"مراجعة خاصة" - Translation from Arabic to English

    • special audit
        
    • supervisory review
        
    • private audit
        
    The Committee has also requested the Board of Auditors to conduct a special audit on the Mercure project. UN كما طلبت اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لحسابات مشروع مركيور.
    The matter was initially addressed through a special audit. UN وتم تناول هذه المسألة في البداية عن طريق إجراء مراجعة خاصة للحسابات.
    A special audit is planned for the project at the end of 2012. UN ويُعتزم إجراء مراجعة خاصة لحسابات المشروع في نهاية عام 2012.
    2.6 The authors also made applications in the Supreme Court of the Russian Federation for a supervisory review of the first instance decisions. UN 2-6 كما رفع أصحاب البلاغ دعاوى إلى المحكمة العليا للاتحاد الروسي لإجراء مراجعة خاصة لقرارات المحكمة الأولى.
    Audit standards that apply depend on whether the audits are carried out by a private audit firm or the SAI of the host government. UN 130- وتعتمد معايير مراجعة الحسابات على ما إذا كان اضطلع بالمراجعة شركة مراجعة خاصة أم مؤسسة عليا لمراجعة الحسابات تابعة للحكومة المضيفة.
    One delegation had requested a special audit of the Secretariat's activities with regard to procurement for peace-keeping operations and observer missions. UN وطلب أحد الوفود مراجعة خاصة لحسابات أنشطة اﻷمانة العامة المتعلقة بالمشتروات الخاصة لعمليات حفظ السلم وبعثات المراقبة.
    In paragraph 2 of the draft decision it would request the Board of Auditors to conduct a special audit of the IMIS project. UN وفي الفقرة ٢ من مشروع المقرر، طلبت الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Board of Auditors carried out a special audit of the IMIS project at United Nations Headquarters. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة خاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة.
    The Committee has also requested the Board of Auditors to conduct a special audit on the Mercure project. UN كما طلبت اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لحسابات مشروع مركيور.
    Accordingly, the Board carried out a special audit during September-October 1994. UN ووفقا لذلك، أجرى المجلس مراجعة خاصة للحسابات خلال الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    special audit of Citibank agreement UN مراجعة خاصة للاتفاق المعقود مع مصرف Citibank
    However, should there be a special audit undertaken by only one Board member, the Board may decide to allocate those fees to that member. UN غير أنه إذا كانت هناك مراجعة خاصة للحسابات يقوم بها عضو واحد فقط في المجلس، يجوز للمجلس أن يقرر تخصيص رسوم للمراجعة الخاصة يحصل عليها هذا العضو.
    The Division explained that its selection depended on the length of time since the previous audit, any known emerging problems and any specific request for a special audit. UN وأوضحت الشعبة أن اختيارها يتوقف على المدة الزمنية التي انقضت منذ القيام بالمراجعة السابقة للحسابات، فضلا عن أي مشاكل معروفة تكون قد ظهرت وأي طلبات محددة ﻹجراء مراجعة خاصة للحسابات.
    The audit costs arising out of any special audit undertaken by the Board are shared among the members, irrespective of which Board member undertook the assignment. UN ويجري تقاسم تكاليف مراجعة الحسابات الناشئة عن أي مراجعة خاصة للحسابات يضطلع بها المجلس فيما بين أعضاء المجلس، بصرف النظر عن من هو عضو المجلس الذي اضطلع بالمهمة.
    So far, the Board has not been able to obtain access to these audits and therefore decided to call for a special audit as envisaged under its terms of reference. UN وحتى الآن، لم يتمكن المجلس من الاطلاع على مراجعات الحسابات هذه. ولذلك، قرر أن يدعو إلى إجراء مراجعة خاصة للحسابات على النحو المتوخى في اختصاصاته.
    IAMB agreed to the terms of reference for a special audit of sole-sourced contracts using DFI funds proposed by the United States Government, to be completed by an independent auditor. UN ووافق المجلس على اختصاصات اقترحتها حكومة الولايات المتحدة لإجراء مراجعة خاصة لحسابات العقود الوحيدة المصدر المستخدمة لأموال صندوق التنمية للعراق، وسيضطلع بها مراجع مستقل للحسابات.
    During the biennium, ACABQ requested the Board to carry out a special audit of the operations of the United Nations in the Democratic People's Republic of Korea, including those of the funds and programmes which fall within the Board's mandate, and to report its findings to ACABQ. UN خلال فترة السنتين، طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى المجلس أن يجري مراجعة خاصة لحسابات عمليات الأمم المتحدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها حسابات الصناديق والبرامج التي تدخل ضمن ولاية المجلس، وأن يعرض على اللجنة الاستشارية النتائج التي توصل إليها.
    The United States Government had informed IAMB that KPMG LLP had been selected to undertake the special audit of sole-sourced contracts that were funded from DFI. UN وكانت حكومة الولايات المتحدة قد أبلغت المجلس الدولي للمشورة والمراقبة أنه قد تم اختيار شركة KPMG LLP لإجراء مراجعة خاصة للعقود الوحيدة المصدر التي مُولت من صندوق التنمية للعراق.
    On 25 September 2003, the Supreme Court of Tatarstan rejected Mr. Yemelianov's request for a supervisory review in this regard. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2003، رفضت المحكمة العليا لتَتَرِستان طلب السيد يميليانوف إجراء مراجعة خاصة في هذا الصدد.
    On 10 October 2003, the Supreme Court of Tatarstan rejected their request for a supervisory review in this respect. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رفضت المحكمة العليا لتَتَرِستان طلب أولئك الأشخاص بإجراء مراجعة خاصة في هذا الصدد.
    Subsequent petitions to the Supreme Court of Tatarstan for supervisory review of the first instance courts' decisions were dismissed in 5 July 2000 and 18 August 2000. UN وتم في 5 تموز/يوليه 2000 و18 آب/أغسطس 2000 رفض الطلبات اللاحقة التي قُدمت إلى المحكمة العليا لتَتَرِستان لإجراء مراجعة خاصة للقرارات التي أصدرتها محاكم الدرجة الأولى.
    However, where project expenditures are significant, a separate audit of DEX projects is sub-contracted to a private audit firm under the overall supervision of OAPR. UN ومع ذلك، حينما تكون نفقات المشاريع كبيرة، يتم منح عقد من الباطن لمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر لشركة مراجعة خاصة تحت الإشراف العام لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more