"مراجعي حسابات خارجيين" - Translation from Arabic to English

    • external auditors
        
    Additional external auditors will be engaged by UNHCR to audit the accounts of implementing partners. UN وتستخدم المفوضية مراجعي حسابات خارجيين إضافيين لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    Additional external auditors will be engaged by UNHCR to audit the accounts of implementing partners. UN وتستخدم المفوضية مراجعي حسابات خارجيين إضافيين لمراجعة حسابات الشركاء والمنفذين. المادة 13 أحكام عامة
    However, some UNHCR field offices directly engage qualified external auditors, after a competitive process, in order to ensure that the audits are conducted in a professional and non-biased manner. UN بيد أن بعض المكاتب الميدانية للمفوضية تستأجر مباشرة مراجعي حسابات خارجيين مؤهلين، بعد إجراء عملية تنافسية، لكفالة إنجاز عمليات مراجعة الحسابات بأسلوب فني وخال من التحيز.
    However, some UNHCR field offices directly engage qualified external auditors, after a competitive process, in order to ensure that the audits are conducted in a professional and non-biased manner. UN بيد أن بعض المكاتب الميدانية للمفوضية تستأجر مباشرة مراجعي حسابات خارجيين مؤهلين، بعد إجراء عملية تنافسية، لكفالة إنجاز عمليات مراجعة الحسابات بأسلوب فني وخال من التحيز.
    Consequently, the Board relies on the work of other external auditors, as evidenced by the audit certificates, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies, and reported in UNFPA's financial statements, have been properly expended on UNFPA projects. UN ولذلك، يعتمد المجلس على عمل مراجعي حسابات خارجيين آخرين، على نحو ما يظهر في شهادات مراجعة الحسابات، للاطمئنان على نحو كاف من اﻷموال المقدمة كسلف للوكالات المنفذة، المبلغ عنها في بيانات الصندوق المالية، قد أنفقت على مشاريعه بطريقة سليمة.
    The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. UN وفي الوقت الحالي، لا توجد لدى المكتب القطري التابع لمكتب الشؤون الإنسانية في هايتي أية عقود مع مراجعي حسابات خارجيين لكي يراجعوا حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية لدى اكتمالها.
    The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. UN وفي الوقت الحالي، لا توجد لدى المكتب القطري التابع لمكتب الشؤون الإنسانية في هايتي أية عقود مع مراجعي حسابات خارجيين لكي يراجعوا حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية لدى اكتمالها.
    The law usually requires accounts of insurance companies to be verified by external auditors. UN ٨٤- يشترط القانون عادة أن تراجع حسابات شركات التأمين من جانب مراجعي حسابات خارجيين.
    Furthermore, external auditors, internal auditors, the Staff Council as well as selected representatives from the field offices and regional offices were consulted and interviewed throughout the project. UN وعلاوة على ذلك، جرت طوال فترة المشروع استشارات ومقابلات مع مراجعي حسابات خارجيين ومراجعي حسابات داخليين ومجلس الموظفين إضافة إلى ممثلين مختارين من المكاتب الميدانية والمكاتب الإقليمية.
    119. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, issued by independent external auditors, for their local operations funded by UNHCR. UN 119 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين، بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    11. The Board relies on the work of other external auditors, as evidenced by the audit reports, or letters of reliance, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies and Governments, and reported in UNFPA financial statements, have been properly expended on UNFPA projects. UN ١١ - وللحصول على ضمان كاف بأن اﻷموال المقدمة كسلف للوكالات المنفذة والحكومات، والمبلﱠغ عنها في بيانات الصندوق المالية، قد أنفقت على مشاريعه بطريقة سليمة، يعتمد المجلس على عمل مراجعي حسابات خارجيين آخرين، كما يتبين ذلك من تقارير مراجعي الحسابات، أو رسائل التصديق.
    26. Provision is made to cover the costs of the audit of UNTAET by the external auditors ($80,500). UN 26 - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف خدمات مراجعة حسابات الإدارة الانتقالية التي يوفرها مراجعي حسابات خارجيين (500 80 دولار).
    30. Requirements for audit services are estimated at $80,000 for audits of UNTAET by the external auditors. UN 30 - تقدر الاحتياجات إلى خدمات مراجعة الحسابات بمبلغ 000 80 دولار لقيام مراجعي حسابات خارجيين بمراجعات حسابات الإدارة الانتقالية.
    118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. UN 118- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية.
    Government suspicions about the accuracy of reporting by the corporations led to hiring of external auditors in 2003, who concluded that four of the biggest mining companies had over-declared losses; i.e., falsified their reports. UN وأدت شكوك الحكومة إزاء دقة الإبلاغ المقدم من الشركات إلى الاستعانة بخدمات مراجعي حسابات خارجيين في عام 2003 خلصوا إلى أن أربعة شركات من شركات التعدين الكبرى قد أبلغت عن خسائر مبالغ فيها؛ أي أنها قامت بتزوير تقاريرها.
    128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. UN 128 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها.
    128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. UN 128- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات بمراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها.
    118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. UN 118 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية.
    UNU has for many years expressed willingness to sit down with external auditors to draw on their large experience and to work out such indicators, which would be adapted to the only academic research institution in the United Nations system. UN ولسنوات طويلة، أعربت الجامعة عن استعدادها للتشاور مع مراجعي حسابات خارجيين للاستفادة من خبراتهم الواسعة ولاستحداث مؤشرات يمكن تكييفها لتتناسب مع المؤسسة الوحيدة للبحوث الأكاديمية في منظومة الأمم المتحدة.
    15. The Board relies on the work of other external auditors, as evidenced by the audit reports and letters of reliance, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies and Governments, and reported in the UNDP financial statements, have been properly expended on UNDP projects. UN ٥١ - ويعتمد المجلس على عمل مراجعي حسابات خارجيين آخرين، وهذا ما تدل عليه تقارير مراجعة الحسابات وخطابات الموثوقية، بغية الحصول على ضمان ملائم بأن اﻷموال المقدمة إلى الوكالات المنفذة والحكومات، والتي أفيد عنها في البيانات المالية للبرنامج، قد أنفقِت على مشاريع البرنامج بشكل سليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more