"مراجع الحسابات الداخلي" - Translation from Arabic to English

    • internal auditor
        
    • internal auditors
        
    Investigations are part of the responsibilities of the internal auditor. UN التحقيقات جزء من مسؤوليات مراجع الحسابات الداخلي
    The Director-General appoints the internal auditor. UN يعيِّن المدير العام مراجع الحسابات الداخلي.
    Consultation with the Council of Administration prior to the appointment or termination of the internal auditor. UN تجري مشاورة مجلس الإدارة قبل تعيين مراجع الحسابات الداخلي أو إنهاء خدمته.
    The internal auditor reports to the Director General. UN يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام.
    The internal auditors had focused on air safety and the Board on air assets. UN وركَّز مراجع الحسابات الداخلي على السلامة الجوية. وركّز المجلس على الموجودات الجوية.
    The internal auditor reports to the Secretary-General. UN يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام.
    Investigations are part of the responsibilities of the internal auditor. UN التحقيقات جزء من مسؤوليات مراجع الحسابات الداخلي
    Consultation with the Council of Administration prior to the appointment or termination of the internal auditor. UN تجري مشاورة مجلس الإدارة قبل تعيين مراجع الحسابات الداخلي أو إنهاء خدمته.
    The internal auditor reports to the Secretary-General. UN يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام.
    We noted that no appointment had yet been made to the post of internal auditor. UN ولقد لاحظنا عدم تعيين أي موظف بعد في وظيفة مراجع الحسابات الداخلي.
    41. In the opinion of the Inspectors, the internal auditor should provide assurance to the executive head with whom an interaction should take place. UN 41 - ويرى المفتشون أنه ينبغي أن يقدم مراجع الحسابات الداخلي ضمانات إلى الرئيس التنفيذي الذي تجرى المعاملات معه.
    Sometimes there are two systems: one handled by the internal auditor and another by management; a periodic reconciliation between the two systems is therefore required. UN ويوجد في بعض الأحيان نظامان: نظام يديره مراجع الحسابات الداخلي وآخر تتولاه الإدارة؛ ومن ثم يلزم القيام بتوفيق دوري بين النظامين.
    The Committee recommended that, in order to enhance the weight and independence of the internal auditor, the post should be created at the D-1 level. UN ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1.
    The Committee recommended that, in order to enhance the weight and independence of the internal auditor, the post should be created at the D-1 level. UN ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1.
    This is then usually coupled to the work programme of the internal auditor who serves as an important functionary in good governance and the prevention or detection of malfeasance. UN وعادة ما يقترن ذلك من ثم ببرنامج عمل مراجع الحسابات الداخلي الذي يقوم بوظيفة مهمة في اطار الادارة الرشيدة ومنع ارتكاب المحظورات أو كشفها.
    The internal auditor considered that in these cases the full purchase order procedure should have been applied and that the use of the documents to obligate funds had circumvented the financial rules. UN وارتأى مراجع الحسابات الداخلي أنه كان ينبغي، في تلك الحالات، تطبيق إجراء الشراء الكامل وأن استخدام تلك الوثائق للالتزام باﻷموال يعد تحايلا على القواعد المالية.
    41. In the opinion of the Inspectors, the internal auditor should provide assurance to the executive head with whom an interaction should take place. UN 41- ويرى المفتشون أنه ينبغي أن يقدم مراجع الحسابات الداخلي ضمانات إلى الرئيس التنفيذي الذي تجرى المعاملات معه.
    Sometimes there are two systems: one handled by the internal auditor and another by management; a periodic reconciliation between the two systems is therefore required. UN ويوجد في بعض الأحيان نظامان: نظام يديره مراجع الحسابات الداخلي وآخر تتولاه الإدارة؛ ومن ثم يلزم القيام بتوفيق دوري بين النظامين.
    External: internal auditor coordinates audit activities by cooperating and liaising with the External Auditor. UN التنسيق الخارجي: يقوم مراجع الحسابات الداخلي بتنسيق أنشطة مراجعة الحسابات بالتعاون مع مراجع الحسابات الخارجي والاتصال معه.
    The Chair also noted that the question of the mandate of OIOS as the Fund's internal auditors had been raised at several sessions. UN وأشارت الرئيسة أيضاً إلى أن مسألة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باعتباره مراجع الحسابات الداخلي للصندوق، كانت قد أثيرت في عدّة دورات.
    Annex II, section C, explained the Standing Committee's concerns over the past performance of the Office of Internal Oversight Services as the internal auditors of the Fund. UN ويرد في المرفق الثاني، القسم جيم، تعليل لمخاوف اللجنة الدائمة إزاء الأداء الماضي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بوصفه مراجع الحسابات الداخلي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more