"مراحل الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • review stages
        
    • review process
        
    • review stage
        
    • stages of the review
        
    • review phases
        
    Processes will be further streamlined to eliminate review stages where little or no value is added. UN وسيتواصل تبسيط العمليات لإلغاء مراحل الاستعراض الضئيلة أو العديمة الفائدة.
    The submission of such information using checklists should be viewed as an initial phase in the review process and as a means of gathering information for subsequent review stages. UN 190- وينبغي أن يُنظر إلى تقديم تلك المعلومات باستخدام القوائم المرجعية على أنه مرحلة أولية في عملية الاستعراض ووسيلة لجمع المعلومات من أجل مراحل الاستعراض التالية.
    The group had a limited discussion on the existing tools for the review process and the need for additional support during the various review stages. UN 69- أجرى الفريق مناقشة محدودة بشأن أدوات عملية الاستعراض الحالية والحاجة إلى دعم إضافي خلال مراحل الاستعراض المختلفة.
    The secretariat was to provide the Group with information on the average time each review stage had taken. UN وستزود الأمانة الفريق بمعلومات عن متوسط الفترة الزمنية التي استغرقتها كل مرحلة من مراحل الاستعراض.
    Close collaboration was maintained between the Inspector and members of the UNMDWG steering committee at various stages of the review. UN واستمر التعاون الوثيق بين المفتش وأعضاء اللجنة التوجيهية للفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في مختلف مراحل الاستعراض.
    Considerable time will also be consumed during the management review phases, including, under certain circumstances, appeals of decisions related to the performance appraisal system. UN وسيُستنفذ وقت طويل أيضا خلال مراحل الاستعراض اﻹداري بما في ذلك، في ظل ظروف معينة، عمليات استئناف القرارات المتصلة بنظام تقييم اﻷداء.
    The UNFCCC review guidelines outline the review stages and timelines for these, including responsibilities for the different review stages. UN 15- وتصف المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض مراحل الاستعراض وتوقيتها، بما في ذلك المسؤوليات التي تنطوي عليها مختلف مراحل الاستعراض.
    Assess the extent to which issues and questions raised during previous review stages have been resolved; UN (ب) تقييم مدى حل القضايا والمسائل المثارة خلال مراحل الاستعراض السابقة؛
    The secretariat will conduct annually an initial check of the annual GHG inventory submissions from Annex I Parties in order to determine promptly whether the information provided is complete and in the correct format, and to enable subsequent review stages to take place. UN 6- تقوم الأمانة سنوياً بفحص أولي لقوائم جرد غازات الدفيئة السنوية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي تبت بسرعة في ما إذا كانت المعلومات المقدمة كاملة وبالشكل الصحيح ولتيسير تنفيذ مراحل الاستعراض اللاحقة.
    The secretariat will conduct annually an initial check of the annual GHG inventory submissions from Annex I Parties in order to determine promptly whether the information provided is complete and in the correct format, and to enable subsequent review stages to take place. UN 6- تقوم الأمانة سنوياً بفحص أولي لقوائم جرد غازات الدفيئة السنوية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي تبت بسرعة في ما إذا كانت المعلومات المقدمة كاملة وبالشكل الصحيح ولتيسير تنفيذ مراحل الاستعراض اللاحقة.
    (h) The Conference (or a body delegated by the Conference) should formalize the recommendations arising from the review stages referred to above. UN (ح) ينبغي أن يقوم المؤتمر (أو هيئة ينتدبها المؤتمر) بإضفاء الطابع الرسمي على التوصيات المنبثقة عن مراحل الاستعراض المشار إليها أعلاه.
    The expert review team should conduct an initial check to examine that each Annex I Party has submitted a consistent, complete and timely inventory containing both the CRF and the national inventory report and that data contained in the CRF are complete and in the correct format to enable subsequent review stages to occur. UN 6- ينبغي أن يجري فريق خبراء الاستعراض فحصاً أولياً للتحقق من أن كل طرف مدرج في المرفق الأول قد قدم قائمة جرد متسقة ووافية وفي حينها وتتضمن استمارة الإبلاغ الموحدة وتقرير الجرد الوطني، ومن أن البيانات الواردة في استمارة الإبلاغ الموحدة وافية ومدرجة بالشكل الصحيح الذي يسمح بإنجاز مراحل الاستعراض اللاحقة.
    The expert review team shall conduct an initial check as a desk review to examine that each Annex I Party has submitted a consistent, complete and timely annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF) and that data contained in the CRF are complete and in the correct format to enable subsequent review stages to occur. UN 52- يجري فريق خبراء الاستعراض فحصا أوليا في شكل استعراض مكتبي للتحقق من أن كل طرف مدرج في المرفق الأول قد قدم قائمة جرد سنوية متسقة ووافية وفي الوقت المحدد، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني واستمارة الإبلاغ الموحدة، ومن أن البيانات الواردة في استمارة الإبلاغ الموحدة وافية ومدرجة بالشكل الصحيح الذي يسمح بإنجاز مراحل الاستعراض اللاحقة.
    The expert review team shall conduct an initial check as a desk or centralized review to examine that each Party included in Annex I has submitted a consistent, complete and timely annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF), and that data contained in the CRF are complete by means of computerized analysis and checks and in the correct format to enable subsequent review stages to occur. UN 59- يجري فريق خبراء الاستعراض عملية تثبت أولية على سبيل الاستعراض النظري أو المركزي للتحقق من أن كل طرف مدرج في المرفق الأول قدم جردا سنويا متسقاً كاملاً آنيا، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، ومن أن البيانات الواردة في النموذج كاملة، بعد إخضاعها لتحليلات وفحوصات محوسبة، وترد في النموذج الصحيح، لإفساح الطريق لتنفيذ مراحل الاستعراض اللاحقة.
    The expert review team shall conduct an initial check as a desk or centralized review to examine that each Party included in Annex I has submitted a consistent, complete and timely annual inventory, including the national inventory report and the common reporting format (CRF), and that data contained in the CRF are complete by means of computerized analysis and checks and in the correct format to enable subsequent review stages to occur. UN 59- يجري فريق خبراء الاستعراض عملية تثبت أولية على سبيل الاستعراض النظري أو المركزي للتحقق من أن كل طرف مدرج في المرفق الأول قدم جردا سنويا متسقاً كاملاً آنيا، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، ومن أن البيانات الواردة في النموذج كاملة، بعد إخضاعها لتحليلات وفحوصات محوسبة، وترد في النموذج الصحيح، لإفساح الطريق لتنفيذ مراحل الاستعراض اللاحقة.
    The efficiency of this stage of the review process is affected when Parties fail to report information on some source categories or activities, or when they do not adhere to the requirements of the reporting guidelines. UN وتتأثر كفاءة هذه المرحلة من مراحل الاستعراض عندما لا تقدم الأطراف معلومات عن بعض فئات المصادر أو الأنشطة أو عندما لا تمتثل الأطراف لشروط المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    Information on the average time each review stage had taken was to be provided. UN وطُلب إليها أيضا أن توفَّر معلومات عن متوسط الفترة الزمنية التي استغرقتها كل مرحلة من مراحل الاستعراض.
    The Unit now has access to the Intranets of 17 participating organizations, which facilitates information-gathering, in particular at the preliminary desk review stage, and reduces the workload for the organizations concerned. UN ولدى الوحدة الآن إمكانية الوصول إلى الشبكات الداخلية لـ 17 منظمة مشاركة، مما يسهل جمع المعلومات، وبخاصة في مراحل الاستعراض المكتبي الأولي، ويقلل من عبء العمل على المنظمات المعنية.
    89. As mentioned above, the overview of the three UPR sessions shows that the situation of human rights defenders is not adequately addressed at all stages of the review. UN 89- كما سبق ذكره أعلاه، تبيِّن النظرة الإجمالية على الدورات الثلاث للاستعراض الدوري العام أنه لا تتم تناول حالة المدافعين عن حقوق الإنسان على نحو كافٍ في جميع مراحل الاستعراض.
    Fully involve civil society in the work to follow up this session (United Kingdom) and ensure that a gender perspective is fully integrated in the next stages of the review, including the outcome of the UPR process (Slovenia). UN 43- إشراك المجتمع المدني بصورة تامة في أعمال متابعة هذه الدورة (المملكة المتحدة)، وضمان الإدماج التام للمنظور الجنساني في مراحل الاستعراض التالية، بما في ذلك نتائج عملية الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا).
    Considerable time will also be consumed during the management review phases, including, under certain circumstances, appeals of decisions related to the performance appraisal system. UN وسيُستنفذ وقت طويل أيضا خلال مراحل الاستعراض اﻹداري بما في ذلك، في ظل ظروف معينة، عمليات استئناف القرارات المتصلة بنظام تقييم اﻷداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more