"مرافق إدارة النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste management facilities
        
    • of waste management
        
    • waste-management facilities
        
    • waste management infrastructure
        
    Incinerators, shredders and other waste management facilities were being delivered and installed UN وكان يجري تسليم وتركيب أجهزة حرق النفايات، وآلات تمزيق الورق، وغيرها من مرافق إدارة النفايات
    waste management facilities are encouraged to formalize the development and implementation of actions to achieve ESM, taking into consideration the guidance provided in the framework. I. Background UN وتشجَّع مرافق إدارة النفايات على إضفاء الطابع الرسمي على وضع وتنفيذ إجراءات لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً، مع مراعاة الإرشادات المقدمة في الإطار.
    Work on waste management facilities commenced. UN بدأ العمل في مرافق إدارة النفايات.
    In addition, ESM of wastes cannot be guaranteed within the confines of waste management or generator facilities without effective legal systems, government oversight and other infrastructure to protect the occupational safety and health of workers, communities and the environment. UN وإضافة إلى ذلك، لا يمكن ضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات داخل حدود مرافق إدارة النفايات أو مرافق توليد النفايات بدون وجود نظم قانونية فعالة، ورقابة حكومية، وهياكل أساسية أخرى لحماية السلامة والصحة المهنيتين للعمال، والمجتمعات المحلية، والبيئة.
    Revenue-generating policies for improving the financing of waste-management facilities should be seriously considered by regional and local Governments in small island developing States. UN وينبغي للحكومات على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي في الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تنظر على نحو جاد في انتهاج سياسات مدرة لﻹيرادات عملا على تحسين تمويل مرافق إدارة النفايات.
    (e) Management: how to operate and maintain waste management infrastructure, how to monitor and report progress; UN (ﻫ) على مستوى الإدارة: تيسير تشغيل وصيانة مرافق إدارة النفايات وكيفية الرصد وإعداد التقارير المرحلية؛
    The Ministers affirmed the need to strengthen the Radiological Safety and Protection Systems at facilities utilising radioactive materials as well as at radioactive waste management facilities, including the safe transportation of these materials. UN 94- وأكد الوزراء أن هناك ضرورة لتعزيز نظم السلامة والحماية الإشعاعية في المرافق التي تستخدم مواد مشعة وفي مرافق إدارة النفايات المشعة، بما في ذلك النقل المأمون لهذه المواد.
    89. The Heads of State or Government affirmed the need to strengthen the Radiological Safety and Protection Systems at facilities utilising radioactive materials as well as at radioactive waste management facilities, including the safe transportation of these materials. UN 89- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات الحاجة إلى تعزيز نظم السلامة والحماية الإشعاعية في المرافق التي تستخدم مواد مشعة وفي مرافق إدارة النفايات المشعة، بما في ذلك النقل المأمون لهذه المواد.
    The evidence should include information on the waste management laws or regulations at a national level; the waste management facilities present in the country; and the uses to which the recovered mercury will be put, or evidence of the final disposal facility to which the mercury will be consigned. UN وينبغي أن تتضمن الأدلة معلومات عن قوانين أو أنظمة إدارة النفايات على الصعيد الوطني؛ وعن مرافق إدارة النفايات الموجودة في البلد؛ والاستخدامات التي ستُطبق على الزئبق المسترجع، أو تشمل دليل على وجود منشأة التخلص النهائي التي سيودع فيها الزئبق.
    A requirement for confirmation from waste management facilities that wastes have been managed in an environmentally sound manner; UN (هـ) اشتراط الحصول على تأكيد من مرافق إدارة النفايات بأن النفايات أُديرت بطريقة سليمة بيئياً؛
    waste management facilities that handle wastes should meet all basic requirements to ensure ESM of wastes and commit to continual improvement in their operations. UN 33 - ينبغي أن تستوفي مرافق إدارة النفايات جميع المتطلبات الأساسية لكفالة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات وأن تلتزم بالتحسين المتواصل في عملياتها(
    waste management facilities UN مرافق إدارة النفايات
    waste management facilities UN مرافق إدارة النفايات
    A requirement for confirmation from waste management facilities that wastes have been managed in an environmentally sound manner; UN (هـ) اشتراط الحصول على تأكيد من مرافق إدارة النفايات بأن النفايات أُديرت بطريقة سليمة بيئياً؛
    waste management facilities that handle wastes should meet all basic requirements to ensure ESM of wastes and commit to continual improvement in their operations. UN 33 - ينبغي أن تستوفي مرافق إدارة النفايات جميع المتطلبات الأساسية لكفالة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات وأن تلتزم بالتحسين المتواصل في عملياتها(
    Some of the focal areas have strong synergies with Basel Convention objectives, most notably persistent organic pollutant (POPs) wastes in the POPs focal area, solid wastes as they pertain to prevention, stabilization and reduction of greenhouse gases from waste management facilities in the climate change focal area, and environmentally sound management of wastes in the international waters focal area. UN وبعض مجالات التركيز لها أوجه تآزر قوية مع أهداف اتفاقية بازل، وبالأخص نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المجال المحوري للملوثات العضوية الثابتة، والنفايات الصلبة بقدر ما تتعلق بمنع وتثبيت وتقليل غازات الاحتباس الحراري من مرافق إدارة النفايات في مجال التركيز الخاص بتغير المناخ، والإدارة السليمة بيئياً للنفايات في مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية.
    Assurance that waste management facilities and carriers comply with applicable legislation and hold corresponding licences/permits as appropriate; UN (د) ضمان امتثال مرافق إدارة النفايات وشركات نقل النفايات للتشريعات الواجبة التطبيق ووجود تراخيص/تصاريح مقابلة لديها حسب الاقتضاء؛
    4. waste management facilities UN 4 - مرافق إدارة النفايات
    Assurance that waste management facilities and carriers comply with applicable legislation and hold corresponding licences/permits as appropriate; UN (د) ضمان امتثال مرافق إدارة النفايات وشركات نقل النفايات للتشريعات الواجبة التطبيق ووجود تراخيص/تصاريح مقابلة لديها حسب الاقتضاء؛
    In addition, ESM of wastes cannot be guaranteed within the confines of waste management or generator facilities without effective legal systems, government oversight and other infrastructure to protect the occupational safety and health of workers, communities and the environment. UN وإضافة إلى ذلك، لا يمكن ضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات داخل حدود مرافق إدارة النفايات أو مرافق توليد النفايات بدون وجود نظم قانونية فعالة، ورقابة حكومية، وهياكل أساسية أخرى لحماية السلامة والصحة المهنيتين للعمال، والمجتمعات المحلية، والبيئة.
    Revenue-generating policies for improving the financing of waste-management facilities should be seriously considered by regional and local governments in small island developing States. UN وينبغي للحكومات على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي في الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تنظر على نحو جاد في انتهاج سياسات مدرة لﻹيرادات عملا على تحسين تمويل مرافق إدارة النفايات.
    Mobilizing financial resources to invest in waste management infrastructure and finding innovative means of covering the recurring costs of waste collection and management are critical elements in this effort. UN 170- حشد الموارد المالية للإنفاق على مرافق إدارة النفايات وإيجاد وسائل استشارية لتغطية التكاليف المتكررة لجمع النفايات وإدارتها وكلها عناصر مهمة في هذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more