The Units will focus on preventing misconduct through various means, including awareness-raising and training and improving welfare and recreation facilities. | UN | وستركز هذه الوحدات على منع السلوك المشين بشتى الوسائل بما فيها إذكاء الوعي والتدريب وتحسين مرافق الترفيه والاستجمام. |
The committees also prepare periodic reports for the heads of mission on the implementation and operation of existing welfare and recreation facilities. | UN | وتقوم اللجان أيضا بإعداد تقارير دورية تقدمها لرؤساء البعثات عن استغلال مرافق الترفيه والاستجمام القائمة وتشغيلها. |
It also recognized that welfare and recreation facilities in such operations have sometimes been inadequate. | UN | وأقرت أيضا بأن مرافق الترفيه والاستجمام في هذه العمليات تكون غير كافية أحيانا. |
Currently, troop- and police-contributing countries receive reimbursements of $6.31 per contingent member per month (effective 1 July 2008) for providing welfare and recreational facilities for their troops. | UN | وفي الوقت الحالي، تتلقى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مدفوعات بمعدل 6.31 دولارات لكل فرد من أفراد الوحدة شهريا (اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008) مقابل توفير مرافق الترفيه والاستجمام لجنودها. |
However, as noted in the Secretary-General's report (A/63/675 and Corr.1, para. 56), OIOS found that most contingents were deployed without any, or with very few, welfare and recreational facilities. | UN | ومع ذلك، وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام (A/63/675 و Corr.1، الفقرة 56)، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن معظم الوحدات تُنشَر دون أي من مرافق الترفيه والاستجمام أو تزود بالقليل منها. |
In 2000, law enforcement agencies launched a campaign to strengthen control and management of recreational and entertainment facilities and combat the vice of prostitution, during which 38,000 cases of prostitution, involving 73,000 individuals, were investigated and dealt with. | UN | وفي عام 2000 شنت وكالات إنفاذ القانون حملة لدعم مراقبة وإدارة مرافق الترفيه والاستجمام ومكافحة رذيلة البغاء، وخلال تلك الحملة، جرى التحقيق والتصرف في 000 38 حالة من حالات البغاء تضمنت 000 73 شخص. |
The Committee reaffirms that this money must continue to be used to provide welfare and recreation facilities in mission areas. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا، أن هذه الأموال يجب أن يتواصل استخدامها لتوفير مرافق الترفيه والاستجمام في مناطق البعثة. |
The Committee reaffirms that this money must continue to be used to provide welfare and recreation facilities in mission areas. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا، أن هذه الأموال يجب أن يتواصل استخدامها لتوفير مرافق الترفيه والاستجمام في مناطق البعثة. |
The provision of appropriate welfare and recreation facilities for personnel contributes to high morale and discipline. | UN | ويسهم توفير مرافق الترفيه والاستجمام الملائمة للموظفين في رفع معنوياتهم ودرجة انضباطهم. |
Minimum standards of welfare and recreation facilities | UN | ألف - الحد الأدنى لمعايير مرافق الترفيه والاستجمام |
The Committee further recognizes that, as noted in paragraphs 50 and 51 of the report of the adviser to the Secretary-General, welfare and recreation facilities have sometimes been inadequate. | UN | وتسلم اللجنة كذلك، كما لوحظ في الفقرتين 50 و 51، من تقرير مستشار الأمين العام، أن مرافق الترفيه والاستجمام غير كافية في بعض الأحيان. |
The Committee further recognizes that, as noted in paragraphs 50 and 51 of the report of the adviser to the Secretary-General, welfare and recreation facilities have sometimes been inadequate. | UN | وتسلم اللجنة كذلك، كما لوحظ في الفقرتين 50 و 51، من تقرير مستشار الأمين العام، أن مرافق الترفيه والاستجمام غير كافية في بعض الأحيان. |
104. The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation commenting that it had already requested all peacekeeping missions to improve welfare and recreation facilities within existing resources. | UN | 104 - قبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، وعلقت بأنها طلبت بالفعل إلى كافة بعثات حفظ السلام أن تحسن مرافق الترفيه والاستجمام في حدود الموارد المتاحة. |
22. The Special Committee recognizes that troop-contributing countries have the primary responsibility to provide their contingent members with welfare and recreation facilities. | UN | 22 - وتدرك اللجنة الخاصة، أن البلدان المساهمة بقوات، تقع عليها المسؤولية الأولى فيما يخص توفير مرافق الترفيه والاستجمام لأفراد وحداتها. |
22. The Special Committee recognizes that troop-contributing countries have the primary responsibility to provide their contingent members with welfare and recreation facilities. | UN | 22 - وتدرك اللجنة الخاصة، أن البلدان المساهمة بقوات، تقع عليها المسؤولية الأولى فيما يخص توفير مرافق الترفيه والاستجمام لأفراد وحداتها. |
(b) In July 2005, all missions were requested to improve welfare and recreation facilities for all categories of peacekeeping personnel, within existing resources, to establish welfare committees and to designate welfare focal points. | UN | (ب) وفي تموز/يوليه 2005، طُلب إلى جميع البعثات تحسين مرافق الترفيه والاستجمام لجميع فئات أفراد عمليات حفظ السلام، في حدود الموارد الموجودة، وإنشاء لجان الترفيه وتعيين جهات تنسيق معنية بهذا الموضوع. |
Conceptions of minimum standards of welfare and recreation facilities should, therefore -- beyond the proposals relating to the secure supply of basic catering provisions, utilities and adequate accommodation -- be developed by reference to this leisure, and provision should be made to alleviate the sense of isolation that often marks it. | UN | ولذلك، ينبغي إعداد تصورات للحد الأدنى لمعايير مرافق الترفيه والاستجمام - غير المقترحات المرتبطة بتوفير مخصصات الطعام الأساسية والمنافع العامة والسكن المناسب بشكل آمن - بالاستناد إلى وقت الراحة، مع الحرص على تخفيف حدة الشعور بالعزلة الذي غالبا ما يميزه. |
57. There is clearly a need for minimum welfare and recreation facilities for various categories of non-contingent personnel at duty stations in peacekeeping missions. Such facilities may include " welfare kits " , comprising generic equipment, as follows: | UN | 57 - من الواضح أن هناك حاجة لتوفير الحدود الدنيا من مرافق الترفيه والاستجمام لمختلف فئات الأفراد غير التابعين للوحدات العاملين في مراكز العمل في بعثات حفظ السلام، وقد تشتمل تلك المرافق على " مجموعات أطقم ترفيه " ، تتألف من معدات عامة، كما يلي: |
The observation made by OIOS in paragraph 48 of its report on the global review of discipline in field missions led by the Department of Peacekeeping Operations (A/60/713), that most contingents deployed without any form of or very few welfare and recreational facilities is an example. | UN | ومن ذلك مثلا الملاحظة التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 48 من تقريره عن الاستعراض الشامل للانضباط في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، (A/60/713)، وهي أن معظم الوحدات منشورة بدون أي مرفق من مرافق الترفيه والاستجمام أو بقدر ضئيل منها. |
In its global review of discipline in field missions led by the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services noted that most contingents were deployed without any, or with very few, welfare and recreational facilities (A/60/713, para. 48). | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في استعراضه الشامل للانضباط في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام أن معظم الوحدات تُنشر دون أي شكل من أشكال مرافق الترفيه والاستجمام أو بقليل منها (A/60/713، الفقرة 48). |