"مرافق الصرف الصحي المحسنة" - Translation from Arabic to English

    • improved sanitation facilities
        
    • improved sanitation facility
        
    • improved sanitation and
        
    Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. UN وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    An additional 1,242 rural families gained access to improved sanitation facilities. UN وتمكنت 242 1 أسرة ريفية إضافية من الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    The report projects that in 2015 some 605 million people will be without improved sources of drinking water and 2.4 billion people will lack access to improved sanitation facilities if current trends are maintained. UN ويتوقع التقرير أنه في عام 2015 سيكون حوالي 605 ملايين شخص بدون مصادر محسنة لمياه الشرب وسيكون 2.4 بليون شخص محرومين من مرافق الصرف الصحي المحسنة في حال استمرت الاتجاهات الراهنة.
    Between 1990 and 2012, 2.3 billion people gained access to an improved drinking water source, and almost 2 billion to improved sanitation facilities. UN ففي الفترة بين عامي 1990 و 2012، حصل 2.3 بليون نسمة على مصدر لمياه الشرب المحسنة، وما يقرب من بليوني شخص على مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Percentage of population with access to an improved sanitation facility UN نسبة السكان المستفيدين من مرافق الصرف الصحي المحسنة
    Although sustained and substantial investments in sanitation yielded significant results between 1990 and 2011, 36 per cent of the world's population still lacks access to improved sanitation facilities. UN وبالرغم من النتائج الهامة التي حققها استمرار الاستثمار بقوة في المرافق الصحية بين عامي 1990 و 2011، فإن 36 في المائة من سكان العالم لا يستفيدون إلى حد الآن من مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Nine out of 10 people now have access to drinking water, but only 50 per cent of the population has the use of improved sanitation facilities. UN والحصول على مياه الشرب يغطي الآن 9 من أصل 10 أشخاص، ولكن استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة يقتصر على 50 في المائة من السكان.
    Nearly half of those living in developing regions (2.5 billion) still lack access to improved sanitation facilities. UN ولا يزال نحو نصف سكان المناطق النامية (2.5 بليون نسمة) يفتقرون إلى إمكانية الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    63. Access to improved sanitation facilities was even more limited. Only about one third of the citizens of the least developed countries have access to basic sanitation facilities. UN 63 - وكان الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة محدودا أكثر من ذي قبل؛ إذ لا يتمكن سوى ما يقرب من ثلث سكان أقل البلدان نموا من الوصول إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية.
    The proportion of the population using improved drinking water sources hovered around 64 per cent, while the proportion with improved sanitation facilities was merely 34 per cent. UN وتبلغ نسبة السكان المستعملين لمصادر المياه المحسنة 64 في المائة تقريبا()، بينما لم تتجاوز نسبة المستفيدين من مرافق الصرف الصحي المحسنة 34 في المائة.
    Use of improved sanitation facilities (%, 2008) UN استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة (النسبة المئوية، عام 2008)
    Use of improved sanitation facilities (%) UN استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة (النسبة المئوية)
    Use of improved sanitation facilities (%) UN استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة (النسبة المئوية)
    Use of improved sanitation facilities (%) UN استعمال مرافق الصرف الصحي المحسنة (%)
    In such cases, leakage of sewage from " improved " sanitation facilities then results in polluting water sources which are nevertheless considered " improved " sources under the Millennium Development Goal framework. UN وفي هذه الحالات، ينتج عن تسرب مياه الصرف من مرافق الصرف الصحي " المحسنة " تلويث لمصادر المياه، التي تعتبر مع ذلك مصادر " محسنة " في إطار الأهداف الإنمائية للألفية().
    About 18% of rural households used improved sanitation facilities compared to 61% in the urban areas. 25% of rural households have access to hand washing facilities with soap. UN ويستخدم نحو 18 في المائة من الأسر المعيشية الريفية مرافق الصرف الصحي المحسنة بالمقارنة مع نسبة 61 في المائة في المناطق الحضرية. ويمكن لما نسبته 25 في المائة من الأسر المعيشية الريفية الحصول على مرافق غسل اليدين بالصابون().
    Only 31 per cent of the population has access to improved sanitation facilities and more than 600 million people, or 50 per cent of the total population, defecate in the open. Promoting the use of toilets and quality drinking water are urgent needs. UN فلا تتوفر مرافق الصرف الصحي المحسنة إلا لنسبة 31 في المائة فقط من السكان، كما أن أكثر من ستمائة مليون شخص، أو 50 في المائة من مجموع السكان، يتغوّطون في العراء.() ويعد تشجيع استخدام المراحيض ومياه الشرب الجيدة من بين الاحتياجات العاجلة.
    39. IIMA stated that in urban areas 71 percent of the population have access to improved drinking water and 53 percent have access to improved sanitation facilities while, in rural areas, 26 percent of the population have access to improved drinking water and 19 percent of the population have access to improved sanitation facilities. UN 39- وذكر معهد ماريا أوسيلياتريتشي الدولي أن 71 في المائة من السكان في المناطق الريفية يستفيدون من مياه الشرب المحسنة و53 في المائة منهم من مرافق الصرف الصحي المحسنة بينما يستفيد 26 في المائة من سكان المناطق الريفية من مياه الشرب المحسنة و19 في المائة منهم من مرافق الصرف الصحي المحسنة(74).
    - 2.6 billion people around the world lack access to an improved sanitation facility UN - يفتقر 2.6 بليون نسمة إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة
    Services that are most conducive to improving the well-being of the populations involved include those related to health delivery, including reproductive health, schooling and access to improved sanitation and to improved and secure sources of drinking water. UN ومن أكثر الخدمات إسهاما في تحسين رفاه السكان المعنيين، خدمات الصحة، بما في ذلك الصحة الإنجابية، والتعليم، والاستفادة من مرافق الصرف الصحي المحسنة ومصادر مياه الشرب المحسنة والمؤمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more