In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. | UN | في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. |
In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. | UN | في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. |
Yes, for part of country or some treatment facilities | UN | نعم، لجزء من البلد أو لبعض مرافق العلاج |
Work is ongoing on the provision of further treatment facilities where a need for these services has been identified. | UN | ويتقدم العمل لتوفير المزيد من مرافق العلاج التي عينت فيها الحاجة إلى هذه الخدمات. |
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services. | UN | وفي البرازيل، يمثّل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أدّى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج. |
That has led to an increase in the number of outpatient treatment facilities. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة في عدد مرافق العلاج الخارجية. |
In Japan, methamphetamine is the primary drug of abuse for 51 per cent of the people entering drug abuse treatment facilities in 2003. | UN | وفي اليابان، يمثل الميتامفيتامين المخدّر الرئيسي لـ51 في المائة ممن دخلوا مرافق العلاج من تعاطي المخدّرات في عام 2003. |
Cocaine is the third most common drug of abuse reported by those entering drug abuse treatment facilities, accounting for around 25 per cent of new admissions. | UN | أما الكوكايين فهو ثالث هذه المخدّرات حيث يعزى إليه 25 في المائة من حالات الدخول إلى مرافق العلاج الجديدة. |
They had very limited access to treatment facilities and medicines, and faced exclusion and misunderstanding. | UN | فإمكانية وصولهم إلى مرافق العلاج وحصولهم على الأدوية محدودة للغاية، وهم يواجهون الاستبعاد وعدم تَفهّم أوضاعهم. |
Many Governments report planning to expand treatment facilities. | UN | وأبلغت حكومات عديدة عن اعتزامها توسيع نطاق مرافق العلاج. |
Several Governments reported that treatment facilities were inadequate or non-existent, often because of lack of financial resources. | UN | وأفادت عدة حكومات بأن مرافق العلاج غير كافية أو غير موجودة، بسبب نقص الموارد المالية في كثير من اﻷحيان. |
In most cases treatment facilities are part of the Ministry of Health, but they tend to be separated from the main health services. | UN | وفي معظم الحالات، تكون مرافق العلاج جزءا من وزارة الصحة، غير أنها تنحو أن تكون منفصلة عن الخدمات الصحية الرئيسية. |
It noted that the majority of the currently deployed level II medical treatment facilities are already operating with staffing levels of approximately 63 personnel, subject to the operational requirements of the affected mission and memorandum of understanding negotiations. | UN | وورد في الدليل أن غالبية مرافق العلاج الطبي من المستوى الثاني المنتشرة حاليا تعمل بالفعل بمستويات توظيف تناهز 63 فردا، حسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة المتأثرة والمفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم. |
- free training for nurses and midwives of rural treatment facilities. | UN | - التدريب المجاني للممرضات والقابلات في مرافق العلاج الريفية. |
Considerable work has been done in recent years on the development of treatment facilities for children and young people, the foundation for which was laid by the establishment of the Child Welfare Agency in 1995. | UN | وقد تحقق عمل كثير في السنوات الأخيرة فيما يتصل بتطوير مرافق العلاج للأطفال والشباب، وقد وضع الأساس لذلك بتأسيس وكالة رعاية الطفل في عام 1995. |
Yes, for part of the country or some treatment facilities | UN | نعم، لجزء من البلد أو لبعض مرافق العلاج |
Yes, for part of the country or some treatment facilities | UN | نعم، لجزء من البلد أو لبعض مرافق العلاج |
Yes, for part of the country or some treatment facilities | UN | نعم، لجزء من البلد أو لبعض مرافق العلاج |
Which part of the country or types of treatment facilities are covered by the estimate?? Q52 Q53 Q54 | UN | أي جزء من البلد أو أي أنواع من مرافق العلاج مشمول بهذه التقديرات؟ _ |
In Mexico, the prevalence of cocaine abuse is on the increase: cocaine accounts for the majority of treatment admissions, and the number of people attending treatment facilities for cocaine abuse is rising. | UN | وفي المكسيك يزداد تعاطي الكوكاييـن انتشارا، فالكوكايين هو المسؤول عن أغلبية حالات الدخول إلى مراكز العلاج، وعدد الأشخاص الذين يترددون على مرافق العلاج من تعاطي الكوكايين يتزايد. |
In Lebanon and Israel, the proportion of females attending drug abuse treatment services in 2003 was 12 and 15 per cent, respectively. | UN | ففي لبنان واسرائيل، بلغت نسبة الاناث اللاتي يترددن على مرافق العلاج من تعاطي المخدّرات، 12 و15 في المائة على التوالي في عام 2003. |
Cocaine and cannabis have traditionally been the drugs that account for the majority of treatment admissions. | UN | وتقليديا يمثّل الكوكايين والقنّب المخدّرين اللذين تعزى إليهما أغلبية حالات دخول مرافق العلاج. |