"مرافق المياه والمرافق الصحية" - Translation from Arabic to English

    • water and sanitation facilities
        
    ECHO Trust Fund for Humanitarian Rehabilitation of water and sanitation facilities in Baghdad UN المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في بغداد لأغراض إنسانية
    Improving water and sanitation facilities in schools could help in reducing the current gender gap in school enrolment. UN ويمكن أن يساعد تحسين مرافق المياه والمرافق الصحية في المدارس في تضييق الهوة بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدارس.
    - Promote the development of water and sanitation facilities with affordable technologies. UN - تشجيع إنشاء مرافق المياه والمرافق الصحية باستخدام تكنولوجيات محتملة التكلفة.
    Rehabilitation of the water and sanitation facilities for the Republic of Sierra Leone Armed Forces barracks in Freetown UN إعادة تأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في ثُكنات القوات المسلحة لسيراليون في فريتاون
    :: Help build local capacity to improve community water and sanitation facilities UN :: المساعدة على بناء القدرة المحلية لتحسين مرافق المياه والمرافق الصحية للمجتمع المحلي
    UNICEF provided water and sanitation facilities in Afghanistan, Angola, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. UN وهيأت اليونيسيف مرافق المياه والمرافق الصحية في أفغانستان وأنغولا وبوروندي ورواندا وسيراليون.
    When a community-based rehabilitation and habilitation programme makes local public water and sanitation facilities accessible, everyone in the community benefits. UN وعندما يوفر برنامج إعادة التأهيل والتأهيل المجتمعيين إمكانية الوصول إلى مرافق المياه والمرافق الصحية العامة المحلية، يستفيد كل فرد في المجتمع المحلي.
    The lack of adequate water and sanitation facilities, shortages of electricity, and the lack of minimum physical facilities make it difficult to maintain proper hospital infection controls. UN وجعل نقص مرافق المياه والمرافق الصحية الكافية، ونقص الكهرباء، وانعدام الحد الأدنى من المرافق العمرانية، من الصعب الحفاظ على كوابح العدوى في المستشفيات على النحو المناسب.
    This could include ensuring separate water and sanitation facilities, girl-focused curriculum development and greater recruitment of female teachers. UN ويشمل ذلك أيضاً ضمان توفير مرافق المياه والمرافق الصحية المنفصلة، وتطوير مناهج دراسية تركز على الفتيات وتوظيف المزيد من المدرسات.
    This includes support to the development of diverse, flexible, non-formal approaches to basic education, of good quality, and the provision of adequate water and sanitation facilities for girls. UN ويشمل هذا توفير الدعم لوضع نهج غير نظامية تتسم بالتنوع والمرونة لتوفير نوعية جيدة من التعليم الأساسي، وتوفير مرافق المياه والمرافق الصحية المناسبة للفتيات.
    Renovation of school buildings began recently; the rehabilitation of 14 schools in Dahuk, 19 schools in Erbil and 21 schools in Sulaymaniyah is in progress, as is the rehabilitation of water and sanitation facilities in 37 schools. UN وقد بدأت مؤخرا عملية تجديد مباني المدارس، إذ يجري العمل في إصلاح ٤١ مدرسة في دهوك، و ٩١ مدرسة في إربيل، و ١٢ مدرسة في السليمانية. ويجري العمل أيضا في إصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في ٧٣ مدرسة.
    Much attention is focused on community capacity assessment and capacity-building to plan, implement and maintain water and sanitation facilities. UN ويجرى تركيز الكثير من الاهتمام على تقييم قدرة الجماعات المحلية، وبناء القدرات في ميادين تخطيط وتشييد وصيانة مرافق المياه والمرافق الصحية.
    Providing water and sanitation facilities to boys and girls in school is also one of the key interventions for girls' education. UN ويعد توفير مرافق المياه والمرافق الصحية للبنين والبنات في المدارس أحد التدخلات الرئيسية أيضا التي تتم لفائدة تعليم البنات.
    UNICEF, in collaboration with six international NGOs, is carrying out the rehabilitation and construction of water and sanitation facilities in 200 schools across East Timor. UN وتقوم اليونيسيف، بالتعاون مع ست منظمات غير حكومية دولية، بأعمال إصلاح وبناء مرافق المياه والمرافق الصحية في 200 مدرسة في تيمور ليشتي.
    Partners should assist business in building local capacity to improve community water and sanitation facilities. UN وينبغي أن يساعد الشركاء قطاع الأعمال في بناء القدرات المحلية من أجل تحسين مرافق المياه والمرافق الصحية في المجتمعات المحلية.
    UNODC activities, in partnership with other agencies, have led to improve water and sanitation facilities, schools and adult literacy centres, as well as other social and economic infrastructure. UN 20- وأفضت الأنشطة التي ينفذها المكتب، بالاشتراك مع الوكالات الأخرى، إلى تحسين مرافق المياه والمرافق الصحية والمدارس ومراكز تعليم الكبار، فضلا عن البنى التحتية الاجتماعية والاقتصادية الأخرى.
    The Committee recommends that the State party adopt additional measures to deal with the problem of homelessness, ensure adequate access to housing for low-income families, disadvantaged and marginalized individuals and groups and improve the water and sanitation facilities of existing housing units. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تدابير إضافية للتعامل مع مشكلة التشرد ولضمان توفير ما يكفي من المساكن للأسر منخفضة الدخل وللمحرومين والمهمشين من الأفراد والجماعات ولتحسين مرافق المياه والمرافق الصحية للوحدات السكنية الموجودة.
    The Committee recommends that the State party adopt additional measures to deal with the problem of homelessness, ensure adequate access to housing for low-income families, disadvantaged and marginalized individuals and groups and improve the water and sanitation facilities of existing housing units. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تدابير إضافية للتعامل مع مشكلة التشرد ولضمان توفير ما يكفي من المساكن للأسر منخفضة الدخل وللمحرومين والمهمشين من الأفراد والجماعات ولتحسين مرافق المياه والمرافق الصحية للوحدات السكنية الموجودة.
    67. The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat provided support for the establishment of a regional mechanism for improving access to water and sanitation facilities in several Pacific island countries, including Kiribati, Federated States of Micronesia and Tuvalu. UN ٧٦ - وقامت ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتقديم الدعم ﻹنشاء آلية اقليمية لتحسين إمكانية الوصول الى مرافق المياه والمرافق الصحية في عدة بلدان جزرية في المحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي، وولايات ميكرونيزيا الاتحادية، وتوفالو.
    67. The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat provided support for the establishment of a regional mechanism for improving access to water and sanitation facilities in several Pacific island countries, including Kiribati, Federated States of Micronesia and Tuvalu. UN ٧٦ - وقامت ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتقديم الدعم ﻹنشاء آلية اقليمية لتحسين إمكانية الوصول الى مرافق المياه والمرافق الصحية في عدة بلدان جزرية في المحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي، وولايات ميكرونيزيا الاتحادية، وتوفالو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more