Utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi | UN | استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Vigorous marketing efforts had led to an increase in the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi, and the Secretariat should therefore pursue that strategy. | UN | وقالت إن جهود التسويق النشطة أدت إلى زيادة استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولهذا ينبغي للأمانة العامة أن تستمر في هذه الاستراتيجية. |
Utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809) I.84 | UN | استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809) |
He trusted that the Secretariat would prepare a written report on utilization of conference facilities and services at the Office and that all meetings of Nairobi-based bodies would take place in Nairobi except as otherwise authorized by the General Assembly, in conformity with the headquarters rule. | UN | وأعرب عن ثقته في أن تقوم الأمانة العامة بإعداد تقرير كتابي بشأن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي أن يتم في نيروبي عقد جميع الاجتماعات التي يقع مقر هيئاتها في نيروبي إلا إذا أذنت الجمعية العامة بخلاف ذلك، وفقا للقواعد الناظمة لشؤون المقار. |
" 6. The dates of the meetings of the Executive Board would be determined subject to availability of conference facilities and services in New York. | UN | " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك. |
2. By its resolution 57/283 B of 15 April 2003, the General Assembly noted with concern that the severe constraint of adequate conference facilities at the United Nations Office at Nairobi posed a serious challenge for any further increase in the utilization of conference facilities and services at Nairobi and reiterated its request that the Secretary-General consider improving and modernizing the conference facilities and services at Nairobi. | UN | 2 - لاحظت الجمعية العامة بقلق في قرارها 57/283 باء المؤرخ 15نيسان/أبريل 2003، أن شدة الضغوط المتعلقة بعدم وجود المرافق الكافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تطرح تحديا كبيرا يعترض أي زيادة أخرى في نسبة الاستفادة من مرافق وخدمات المؤتمرات في نيروبي، وكررت أيضا طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
(d) Report of the Secretary-General on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809)؛ |
Utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809) | UN | استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809) |
4. With regard to the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (UNOB), the continued staff vacancies and high ratio of extrabudgetary funding for conference services were causes of concern. | UN | 4 - وأضاف قائلا فيما يتعلق باستعمال مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي إن استمرار الشواغر الوظيفية والمعدل المرتفع للتمويل من خارج الميزانية لخدمات المؤتمرات أمـران باعثـان على القلق. |
1. The present report is submitted in compliance with section II.A, paragraphs 7 and 8, of General Assembly resolution 57/283 B of 15 April 2003 and provides statistical information on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (UNON) for the period 2000-2003. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير استجابة للفقرتين 7 و 8 من الفرع الثاني ألف من قرار الجمعية العامة 57/283 باء المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، ويتضمن معلومات إحصائية عن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للفترة 2002 - 2003. |
3. As indicated in paragraph 37 of the report, a report on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809) was issued in May 2003. | UN | 3 - وقد أشارت الفقرة 37 من التقرير إلى أن تقريرا عن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809) صدر في أيار/مايو 2003. |
I.84 The Advisory Committee takes note of the report of the Secretary-General on filling the remaining vacancies in the Arabic and English Units in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi (A/57/783) and on utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809). | UN | أولا - 84 وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن ملء الشواغر المتبقية في الوحدتين العربية والانكليزية لقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/783) وعن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809). |
61. The African Group welcomed the efforts being made to improve the utilization of conference facilities as described in the report of the Secretary-General on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809). | UN | 61 - والمجموعة الأفريقية ترحب بالجهود التي يجري بذلها في الوقت الراهن من أجل تحسين استخدام مرافق المؤتمرات على النحو الوارد في تقرير الأمين العام بشأن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809). |
65. The African Group noted that the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/58/194) indicated (para. 37) that the report on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (A/57/809) had yet to be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). | UN | 65 - والمجموعة الأفريقية قد لاحظت أن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/58/194) يشير، في الفقرة 37 منه، إلى أن التقرير المتعلق باستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/57/809) سوف يُنظر فيه من قِبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
3. As indicated in paragraph 37 of the report, a report on the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi was issued in May 2003.1 That report was a presentation of statistical information and as such contained no recommendations. | UN | 3 - وقد أشارت الفقرة 37 من التقرير إلى أن تقريرا عن استخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي صدر في أيار/مايو 2003(1). وجاء ذلك التقرير منصبا على عرض المعلومات الإحصائية وبالتالي لم يورد أية توصيات. |
2. By its resolution 57/283 B of 15 April 2003, the General Assembly noted with concern that the severe constraint of adequate conference facilities at the United Nations Office at Nairobi posed a serious challenge for any further increase in the utilization of conference facilities and services at Nairobi and reiterated its request that the Secretary-General consider improving and modernizing the conference facilities and services at Nairobi. | UN | 2 - ولاحظت الجمعية العامة بقلق في قرارها 57/283 باء المؤرخ 15نيسان/أبريل 2003، أن شدة الضغوط المتعلقة بعدم وجود المرافق الكافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تطرح تحديا كبيرا يعترض أي زيادة أخرى في نسبة الاستفادة من مرافق وخدمات المؤتمرات في نيروبي، وكررت تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق وخدمات المؤتمرات في نيروبي. |
" 6. The dates of the meetings of the Executive Board would be determined subject to availability of conference facilities and services in New York. | UN | " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك. |
(a) Office facilities etc. for the Rotterdam Convention Secretariat in Rome provided by FAO and the use of UNEP and FAO conference facilities and services in Geneva, Rome, and the FAO regions; | UN | (أ) مرافق المكاتب وغيرها لأمانة اتفاقية روتردام في روما تقدمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف وروما وأقاليم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |