"مراقبة السلع" - Translation from Arabic to English

    • Goods Control
        
    • control of goods
        
    • enhancing goods supervision
        
    • on the Control
        
    • the Control of
        
    • Controls of Goods
        
    Singapore Customs conducts regular outreach sessions to educate industries on Singapore's strategic Goods Control system. UN تعقد جمارك سنغافورة دورات منتظمة لتوعية القطاعات الصناعية بشأن نظام مراقبة السلع الاستراتيجية في سنغافورة.
    Singapore Customs has been conducting regular outreach sessions to educate industries on the Singaporean strategic Goods Control system. UN ودأبت جمارك سنغافورة على عقد اجتماعات منتظمة لتوعية دوائر الصناعة بنظام مراقبة السلع الاستراتيجية في سنغافورة.
    Singapore Customs has been conducting regular outreach sessions to educate industries on the Singaporean strategic Goods Control system. UN وقد دأبت جمارك سنغافورة على عقد اجتماعات منتظمة لتوعية دوائر الصناعة بنظام مراقبة السلع الاستراتيجية السنغافوري.
    The goods in question are listed in annex 2 to the ordinance, which contains the necessary references to the ordinance on the control of goods, the ordinance on nuclear energy and the ordinance on war materiel. UN وترد المواد المستهدفة في المرفق 2 للمرسوم الذي يتضمن الإحالات اللازمة إلى مرسوم مراقبة السلع والمرسوم المتعلق بالطاقة النووية والمرسوم المتعلق بالعتاد الحربي.
    International Convention on the Harmonization of Frontier control of goods, concluded at Geneva on 21 October 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة السلع عبر الحدود المبرمة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٢
    In implementing these regulations, Viet Nam Customs has been and will be cooperating with other countries' customs and relevant international organizations on the transportation of prohibited and smuggled goods across borders; enhancing goods supervision across national borders to detect and prevent the illegal transportation of smuggled and prohibited goods, weapons, explosives and other hazardous substances. UN وفي إطار تنفيذ هذه الأنظمة، ما برحت السلطات الجمركية الفييتنامية تتعاون مع جمارك البلدان الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة في مجال نقل السلع المحظورة والمهربة عبر الحدود؛ وما برحت تُعزِّز مراقبة السلع عبر الحدود الوطنية من أجل الكشف عن النقل غير القانوني للسلع والأسلحة والمتفجرات والمواد الخطرة الأخرى المهربة والمحظورة والحيلولة دون حدوثه.
    The catch-all clause contained in article 4 of the Goods Control Ordinance is used extensively by the Swiss authorities. UN وتستخدم السلطات السويسرية البند الجامع الوارد في المادة 4 من قانون مراقبة السلع استخداماً واسع النطاق.
    OP 5 -- through a combination of the Strategic Goods (Control) Act, and the Regulation of Imports and Exports Act; UN الفقرة 5 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية، وقانون تنظيم الواردات والصادرات؛
    the Control of biological weapons and dual-use goods is regulated by Chemical Weapons Act, the Act regulating the Export of Dual-Use Goods, and the Decree on the Implementation of Dual-Use Goods Control. UN ينظم مراقبة الأسلحة البيولوجية والسلع ذات الاستعمال المزدوج قانون الأسلحة الكيميائية والقانون المنظم لتصدير السلع ذات الاستعمال المزدوج والمرسوم المتعلق بتنفيذ مراقبة السلع ذات الاستعمال المزدوج.
    In January 2003, Singapore enacted the Strategic Goods (Control) Act to strengthen our control of the export, trans-shipment and transit of strategic goods and technology. UN ففي كانون الثاني/يناير 2003، سنّت سنغافورة قانون مراقبة السلع الاستراتيجية لتعزيز مراقبتنا لتصدير السلع والتكنولوجيا الاستراتيجية وإعادة شحنها وعبورها.
    On 4 January 2007 the Customs Authority of the Slovak Republic approved the concept of dual-use Goods Control with the intention to improve the process in all areas of the Control of sensitive goods. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2007، اعتمدت هيئة جمارك جمهورية سلوفاكيا مفهوم مراقبة السلع ذات الاستخدام المزدوج بنيّة تحسين عملية مراقبة السلع الحساسة في كافة جوانبها.
    Singapore is also in the process of amending the Strategic Goods (Control) Act to allow for the release of information to the Committee and the IAEA, as covered by OP 5(c) and 5(d) respectively. UN كما أن سنغافورة بصدد تعديل قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية للسماح بتقديم المعلومات إلى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اللتين شملتهما، على التوالي، الفقرتان 5 (ج) و 5 (د) من منطوق القرار.
    Strategic Goods (Control) Act and Regulation of Imports and Exports Act UN قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية وقانون تنظيم الواردات والصادرات
    5. Singapore Customs is the national authority for the implementation of the Strategic Goods (Control) Act. UN 5 - وهيئة جمارك سنغافورة هي الهيئة الوطنية المكلفة بتنفيذ قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية.
    These are the Strategic Goods (Control) Act, the Regulation of Imports and Exports Act, the Chemical Weapons (Prohibition) Act, the Arms Offences Act and the Arms and Explosives Act. UN وهي قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية، وقانون تنظيم الواردات والصادرات، وقانون (حظر) الأسلحة الكيميائية، وقانون جرائم الأسلحة، وقانون الأسلحة والمتفجرات.
    Annex 1 contains references to other legislative instruments, namely the ordinance of 25 June 1997 on the control of goods, the ordinance of 10 December 2004 on nuclear energy and the ordinance of 25 February 1998 on war materiel. UN ويتضمن المرفق 1 إشارات إلى صكوك تشريعية أخرى، أي المرسوم الصادر في 25 حزيران/يونيه 1997 بشأن مراقبة السلع والمرسوم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن الطاقة النووية والمرسوم المؤرخ 25 شباط/فبراير 1998 بشأن العتاد الحربي.
    In addition, the ordinance on the control of goods allows for the prohibition of the export of goods not included in the control lists ( " catch-all " clause). UN كذلك يجيز قانون مراقبة السلع حظر تصدير المواد غير الواردة في قوائم الرقابة (بند " ضبط جميع المواد " ).
    Pursuant to article 4 of the ordinance on the control of goods, in conjunction with article 7 of the Federal Act on War Materiel, the export of all goods is prohibited where the exporter knows that the goods are or may be intended for the development, production or use of weapons of mass destruction or their delivery systems. UN ووفقا للمادة 4 من مرسوم مراقبة السلع فيما يتصل بالمادة 7 من القانون الاتحادي بشأن العتاد الحربي، محظور تصدير جميع السلع في حالة معرفة المصدِّر احتمال استخدام المواد في تطوير أو إنتاج أو استخدام أسلحة الدمار الشامل أو منظومات إطلاقها.
    The new recently adopted Law on the Control of Strategic Goods prescribes a requirement to have a licence for mediation. UN :: ينص القانون الجديد الذي اعتمد مؤخراً بشأن مراقبة السلع الاستراتيجية على شرط لحيازة رخصة للوساطة.
    International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, concluded at Geneva on 21 October 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة السلع على الحدود، المعقودة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more