| The Logistics Base is piloting a project to enhance inventory control and management using bar-code scanning technology. | UN | تقوم قاعدة اللوجستيات بتجريب مشروع لتحسين مراقبة الموجودات وإدارتها باستخدام تكنولوجيا المسح الضوئي. |
| All personnel involved in inventory control and management have been issued a copy of that document for guidance and compliance. | UN | وأعطيت لجميع الموظفين المشاركين في مراقبة الموجودات وإدارتها نسخ من هذه الوثيقة للاسترشاد بها والامتثال لها. |
| Development and adoption of UNOPS asset management policy and inventory control system | UN | وضع واعتماد سياسة لأصول المكتب ونظام مراقبة الموجودات |
| The central assets database has been replaced by the field assets control system. | UN | واستعيض عن قاعدة البيانات المركزية الخاصة بالموجودات بنظام مراقبة الموجودات الميدانية. |
| 8. Field assets control system project | UN | ٨ - مشروع نظام مراقبة الموجودات الميدانية |
| In response to that request, the Department of Peacekeeping Operations has issued detailed instructions to field missions on proper inventory control, timely write-off and disposal of assets. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أصدرت الإدارة تعليمات تفصيلية إلى البعثات الميدانية بشأن مراقبة الموجودات على النحو الصحيح وشطب الأصول وتصريفها في الوقت المناسب. |
| 2. Established inventory control procedures (para. 127) | UN | ٢ - إجراءات مراقبة الموجودات المعمول بها )الفقرة ١٢٧( |
| On inventory control | UN | مراقبة الموجودات |
| Ensure that the heads of the peacekeeping operations take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful (para. 2). | UN | كفالة اتخاذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزونات وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة. (الفقرة 2) |
| In order to improve inventory control and timely disposal of written-off assets, the proposed 2006/07 budget provides for the establishment of two Regional Property Control and Inventory Assistants. | UN | بغية تحسين مراقبة الموجودات والتصريف الآني للأصول المشطوبة، تنص الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 على إنشاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الممتلكات والموجودات الإقليمية. |
| 2. He welcomed the corrective measures taken by the Secretariat to improve inventory control and assets management (para. 8). | UN | ٢ - وأعرب عن ترحيبه بالتدابير التصحيحية التي اتخذتها اﻷمانة العامة من أجل تحسين مراقبة الموجودات وإدارة اﻷصول )الفقرة ٨(. |
| 127. In noting that UNSMIH is in liquidation, the Board recommends that when contracts are awarded for vehicles to be cannibalized, Headquarters instruct chief administrative officers to ensure that established inventory control procedures are adhered to. | UN | ١٢٧ - وإذ يلاحظ المجلس أن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي هي في مرحلة التصفية، يوصي بأنه عند منح العقود لتفكيك المركبات، يصدر المقر تعليمات لكبار المسؤولين اﻹداريين بأن يكفلوا الالتزام بإجراءات مراقبة الموجودات المعمول بها. |
| 2. Requests the Secretary-General to ensure that the heads of the peacekeeping operations take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام كفالة اتخاذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزونات وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة؛ |
| The heads of the peacekeeping operations should take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful (para. 2). | UN | ينبغي أن يتخذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزون وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة. (الفقرة 2) |
| 2. Requests the Secretary-General to ensure that the heads of the peacekeeping operations take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يتخذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزون وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة؛ |
| Ensure that the heads of the peacekeeping operations take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful (para. 2). | UN | كفالة أن يتخذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزون وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة. (الفقرة 2). |
| 51. In section XVII, paragraph 2, of its resolution, the General Assembly requested the Secretariat to ensure that the heads of the peacekeeping operations take effective measures to ensure inventory control, replenishment of stocks and reasonable write-off procedures for the disposal of assets no longer required or useful. | UN | 51 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 2 من الجزء السابع عشر من قرارها، كفالة أن يتخذ رؤساء عمليات حفظ السلام تدابير فعالة لضمان مراقبة الموجودات وتجديد المخزون وإجراءات الشطب الرشيد لتصريف الأصول التي لم تعد هناك حاجة إليها أو التي أصبحت عديمة الفائدة. |
| Field assets control system | UN | نظام مراقبة الموجودات الميدانية |
| Seminars on the United Nations rules and procedures governing property control and inventory and in the use of the field assets control system have been organized for logistics personnel. | UN | ونظمت حلقات دراسية لموظفي السوقيات حول قواعد اﻷمم المتحدة وإجراءاتها التي تحكم مراقبة الممتلكات وحصرها، وحول استخدام نظام مراقبة الموجودات الميدانية. |
| It should be possible to achieve better control of United Nations property in peacekeeping missions through the use of the field assets control system that was now operational in all peacekeeping missions. | UN | ويجب أن يكون في الإمكان تحسين الرقابة على ممتلكات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام من خلال استخدام نظام مراقبة الموجودات الميدانية الجاري تشغيله الآن في جميع بعثات حفظ السلام. |
| The additional requirements of $171,000 related to expenditures on equipment for the field assets control system, which was installed during the reporting period, and to the upgrading of obsolete computer equipment. | UN | وتتعلق الاحتياجـات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ١٧١ دولار بالانفاق على نظام مراقبة الموجودات الميدانيـة الذي جرى تركيبه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وبرفع مستوى أجهزة الحاسوب العتيقة. |