There's not a trace of surveillance on any of us. | Open Subtitles | ليس هناك أثر لأي مراقبة على أي واحد منّا |
If we didn't have surveillance on Epifanio Vargas, your boyfriend would have been blown to pieces. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي أي أيهنا مراقبة على إبيفانيو فارغاس صدي أي أيهقك سيكون مقطع لقطع |
In many cases, control over small arms and light weapons would only be possible if control over ammunition is ensured. | UN | وفي الكثير من الحالات، لا يمكن فرض مراقبة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلا بتأمين المراقبة على الذخائر. |
I want wheels on the road and eyes on the dirt. | Open Subtitles | أريد سيارات مراقبة على الطريق و كل شيء على الأرض |
Let me go check on something downstairs. | Open Subtitles | دعني أذهب مراقبة على الشيء في الطابق السفلي. |
We decided it might be wise to keep a watch on you. | Open Subtitles | قررنا أنه قد يكون من الحكمة للحفاظ على مراقبة على لك. |
In addition, there is no control on registration channels and this leads to several very different figures for coverage. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لا توجد مراقبة على قنوات التسجيل مما يؤدي إلى وجود أشكال عديدة ومختلفة من التغطية. |
There's no surveillance on the speedboat, and all of his registered vehicles are already accounted for. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات مراقبة على القارب السريع وكل سياراته المسجلة المقيده بالفعل لهذا |
- We're gonna start with surveillance on Lopez. His computer, his phone. | Open Subtitles | بوضع مراقبة على لوبيز و على حاسوبه الشخصي و هاتفه. |
Put a surveillance on all channels within 20km radius. | Open Subtitles | ضع مراقبة على كلّ القنوات داخل دائرة نصف قطرها 20 كلم. |
In other words, we go in through the incinerator because there's no surveillance on it. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، نذهب في طريق محرقة ل ليس هناك مراقبة على ذلك. |
Two days ago, you were lecturing us that there was no time to put surveillance on Mikhail's apartment with the specter of an SVR attack looming over us. | Open Subtitles | منذ يومين , كُنت تخبرنا أنّه لا يوجد وقت لوضع مراقبة على شقة ميخائيل و شبح هجوم الإستخبارات الروسية |
We got surveillance on all those locations you're feeding us. | Open Subtitles | لدينا مراقبة على كل المواقع التي تزوّدنا بها |
It implies that States enjoy control over their nationals within the limits of their territory. | UN | وهو ما يترتب عنه أن الدول تمارس مراقبة على رعاياها داخل حدودها الإقليمية. |
In fact, the first control over exports of such materials was effected in 1947 in the context of control on export of Monazite and Thorium Nitrate. | UN | والواقع، أجريت أول مراقبة على الصادرات من هذه المواد في عام 1947 في إطار ضبط تصدير المونازيت ونيترات الثوريوم. |
I want eyes on that boat and anyone that comes into contact with it. | Open Subtitles | أريد مراقبة على ذلك المركب وعلى كل من يتواصل معه |
All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. | Open Subtitles | حسنا، عملنا الآن يتمحور حول وضع مراقبة على المكان بشكل مبكر ومن ثم التزود بالدعم أيضا |
I run a check on anyone that Ariel brings home. | Open Subtitles | رَكضتُ مراقبة على أي واحد التي أريل تَجْلبُ إلى البيت. |
No, I was doing a background check on Mr. and Mrs. Haskell before I dropped the case, like you asked me to do. | Open Subtitles | لا، أنا كنت أعمل خلفية مراقبة على السّيد والسّيدة حزقيل قبل أن أسقطت الحالة، مثل أنت سألت ني لأعمل. |
We need 24hour watch on Guero, and we need it now. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 24 ساعة مراقبة على غويرو ونحن في حاجة إليها الآن |
We also note the willingness expressed by the Zagreb authorities for monitoring to take place along the border between Croatia and Bosnia-Herzegovina. | UN | ونحيط علما أيضا بما أبدته سلطات زغرب من استعداد ﻷن تجري عمليات مراقبة على طول الحدود بين كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
You've been creating identities so you can keep tabs on your victims' loved ones. | Open Subtitles | كي تلصق مراقبة على من يحب ضحاياك وتتعرف بهم في غرف الدردشة وغير ذلك |
Then I guess we'll just set up surveillance here full-time. | Open Subtitles | إذًا أعتقد أننا سنضع مراقبة على المكان طوال الوقت |
Pull surveillance off Leo's house. | Open Subtitles | ضع مراقبة على منزل "ليو" |