"مراقبة عمليات الاندماج" - Translation from Arabic to English

    • merger control
        
    • control of mergers
        
    The law also included a merger review system which had similarities with the European Union's merger control framework. UN ويتضمن القانون أيضا نظام استعراض لعمليات الاندماج يشبه في بعض جوانبه إطار مراقبة عمليات الاندماج في الاتحاد اﻷوروبي.
    Their main scope of application is the field of merger control. UN ونطاق تطبيقها الرئيسي هو مراقبة عمليات الاندماج.
    Law makers also amended merger control laws to simplify review procedure. UN :: عدّل أيضاً واضعو القوانين قوانين مراقبة عمليات الاندماج لتبسيط إجراءات الاستعراض.
    Section D looks at IPR issues arising in merger control. UN ويعالج الفرع دال مسائل حقوق الملكية الفكرية الناشئة عن مراقبة عمليات الاندماج.
    However, these agreements do not apply to merger control and do not bind each party's courts. UN غير أن هذه الاتفاقات لا تنطبق على مراقبة عمليات الاندماج ولا تلزِم محاكم الطرفين.
    This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control. UN وهذا الاتفاق، شأنه شأن معظم الاتفاقات التي عقدها الاتحاد الأوروبي، لا يشير تحديداً إلى مراقبة عمليات الاندماج.
    Section D looks at IPR issues arising in merger control. UN ويعالج الفرع دال مسائل حقوق الملكية الفكرية الناشئة عن مراقبة عمليات الاندماج.
    merger control analysis incorporates the following aspects: UN ويتضمن تحليل مراقبة عمليات الاندماج الجوانب التالية:
    Therefore, merger control provisions have a crucial impact on market structure and enterprise development in developing countries. UN وبالتالي، فإن لأحكام مراقبة عمليات الاندماج أثر حاسم على بنية السوق وعلى نمو المشاريع في البلدان النامية.
    14. Another competition enforcement area is merger control. UN 14- يتمثل المجال الثالث لإنفاذ قوانين المنافسة في مراقبة عمليات الاندماج.
    The Corporation Code (Act No. 68) provides for merger control. " UN وينص قانون الشركات (القانون رقم 68) على مراقبة عمليات الاندماج.
    II. Cross-border merger control in developing countries 13 UN ثانياً - مراقبة عمليات الاندماج عبر الحدود في البلدان النامية 18
    II. Cross-border merger control in developing countries UN ثانياً- مراقبة عمليات الاندماج عبر الحدود في البلدان النامية
    45. Developed countries have much experience in cross-border merger control. UN 45- تمتلك البلـدان المتقدمة تجربة كبيرة في مجال مراقبة عمليات الاندماج عبر الحدود.
    They might start building their enforcement capacity by engaging in merger control at the national level and could start reviewing international mergers when their staff has gained enough experience. UN وقد تشرع هذه السلطات في بناء قدراتها من خلال المشاركة في تنفيذ مراقبة عمليات الاندماج على المستوى الوطني، ويمكن أن تشرع في استعراض عمليات الاندماج الدولية بعد حصول موظفيها على الخبرة الكافية.
    70. Cooperation in cross-border merger control may occur at multilateral, regional and bilateral levels. UN 70- وقد يحدث التعاون في مجال مراقبة عمليات الاندماج عبر الحدود على الصعيد المتعدد الأطراف والصعيدين الإقليمي والثنائي.
    The cooperative relationship between Australia and New Zealand is another successful example of bilateral cooperation in merger control and competition law in general. UN وعلاقة التعاون بين أستراليا ونيوزيلندا مثال آخر لنجاح التعاون الثنائي في مراقبة عمليات الاندماج وتطبيق قانون المنافسة بصفة عامة.
    For example, as merger control is costly, cooperation at the regional level has been found useful by some. UN فعلى سبيل المثال، وبالنظر إلى أن مراقبة عمليات الاندماج تنطوي على تكاليف باهظة، فقد تبين لبعض البلدان أنه من المفيد أن يكون هناك تعاون على المستوى الإقليمي.
    For example, as merger control is costly, cooperation at the regional level has been found useful by some. UN فعلى سبيل المثال، وبالنظر إلى أن مراقبة عمليات الاندماج تنطوي على تكاليف باهظة، فقد تبين لبعض البلدان أنه من المفيد أن يكون هناك تعاون على المستوى الاقليمي.
    He stressed the importance of merger control in Zambia, which had registered a steady increase in the number of cases, contrary to the general view that small countries did not need merger control. UN وشدد على أهمية مراقبة عمليات الاندماج في زامبيا التي سجلت زيادة مطردة في عدد الحالات، وذلك على النقيض من وجهة النظر العامة القائلة بأن البلدان الصغيرة ليست بحاجة إلى مراقبة حالات الاندماج.
    These amendments concerned the legal status of the competition authority, unfair competition, the informal sector and the threshold for the control of mergers. UN وأن هذه التعديلات تتعلق بالوضع القانوني للسلطة المعنية بالمنافسة، والمنافسة غير المنصفة، والقطاع غير الرسمي وعتبة مراقبة عمليات الاندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more