"مراقبو الانتخابات" - Translation from Arabic to English

    • electoral observers
        
    • election observers
        
    • short-term observers
        
    It also expresses its appreciation for the role played by domestic and international electoral observers. UN ويعــرب المجلس أيضا عــن تقديره للدور الذي اضطلع به مراقبو الانتخابات المحليون والدوليون.
    Bangui and the six selected sites where the electoral observers would be deployed represent, respectively, 10 and 17 per cent of the polling stations nationwide, thus providing a credible sample of the overall electoral process. UN وتمثل بانغي والمواقع المختارة الستة التي ينتشر فيها مراقبو الانتخابات ١٠ و ١٧ في المائة، على التوالي، من مكاتب الاقتراع على نطاق الدولة، مما يوفر عينة موثوقة من العملية الانتخابية الشاملة.
    It also expresses its appreciation for the role played by domestic and international electoral observers. UN ويعــرب المجلس أيضاً عــن تقديره للدور الذي اضطلع به مراقبو الانتخابات المحليون والدوليون.
    Civilian electoral observers: $89,500 UN مراقبو الانتخابات المدنيون: 500 89 دولار
    International electoral observers generally concurred that the elections were conducted smoothly, except for some logistical challenges. UN واتفق بصفة عامة مراقبو الانتخابات الدوليون على أن الانتخابات قد جرت بسلاسة باستثناء بعض المصاعب اللوجستية.
    Nations Volunteers Government-provided personnel Civilian electoral observers Total UN الأفراد المقدمون من الحكومات مراقبو الانتخابات المدنيون المجموع
    The Japanese electoral observers who were sent to El Salvador were especially impressed by the high expectations of its people for a better future. UN وقد تأثر مراقبو الانتخابات اليابانيون الذين أوفدوا إلى السلفادور بما لمسوه لدى شعبها من آمال عريضة في مستقبل أفضل.
    36. The international electoral observers will depart the mission area immediately after the elections. UN ٣٦ - وسيغادر مراقبو الانتخابات الدوليون منطقة البعثة عقب الانتخابات.
    Civilian electoral observers Consultants UN مراقبو الانتخابات المدنيون – – – –
    Civilian electoral observers — — — — — UN مراقبو الانتخابات المدنيون الاستشاريون
    226 Civilian electoral observers UN 226 مراقبو الانتخابات المدنيون
    President Abbas, the Palestinian Authority and the Palestinian people were to be congratulated on their achievement, and the electoral observers from all over the world were to be thanked for their contributions. UN ويستحق الرئيس عباس والسلطة الفلسطينية والشعب الفلسطيني التهنئة على ما أنجزوه، كما يستحق مراقبو الانتخابات من جميع أنحاء العالم الشكر على ما أسهموا به.
    (a) electoral observers UN مراقبو الانتخابات
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Civilian electoral observers UN مراقبو الانتخابات المدنيون
    Independent election observers declared elections to be largely free and fair UN وأعلن مراقبو الانتخابات المستقلون أن الانتخابات كانت حرة وعادلة إلى حد كبير
    The medium-term observers, who would be recruited from among the United Nations Volunteers, would monitor the electoral preparations and plan for the arrival of the short-term observers. UN وسيقوم مراقبو الانتخابات لﻷجل المتوسط، الذين سيعينون من بين متطوعي اﻷمم المتحدة، برصد اﻷعمال التحضيرية للانتخابات وبالتخطيط لوصول مراقبي الانتخابات لﻷجل القصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more