"مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون" - Translation from Arabic to English

    • UNOMSIL
        
    • observer MISSION IN SIERRA LEONE
        
    • UNAMSIL as
        
    Council members supported the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of UNOMSIL. UN وأيد أعضاء المجلس توصية اﻷمين العام بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    That programme will now be organized and led by UNOMSIL and UNICEF; UN وستتولى اﻵن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون واليونيسيف تنظيم ذلك البرنامج وقيادته؛
    Towards that end, we have already contributed personnel to the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL). UN وتحقيقا لهذا الهدف، أسهمنا بالفعل من خلال توفير اﻷفراد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL) UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Financing of the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    2. United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL) (Working paper) UN ٢ - بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )ورقة عمل(
    81. In conclusion, I wish to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Francis G. Okelo, the Chief Military Observer, Brigadier-General Subhash C. Joshi, and all the military and civilian personnel of UNOMSIL. UN ٨١ - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، السيد فرانسيس أوكيلو، ولكبير المراقبين العسكريين، العميد سابهاش جوشي، ولجميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The representative of the Secretary-General of the United Nations and representative of the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL); UN - ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNOMSIL budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The key contribution of UNOMSIL and the Special Representative of the Secretary-General in their efforts to restore stability were also acknowledged. UN كما أشاد بالمساهمة الكبيرة التي قدمتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون والممثل الخاص لﻷمين العام في الجهود الرامية إلى إعادة الاستقرار في البلد.
    The RUF leadership has agreed to this and discussions are under way to send a team led by UNOMSIL and UNICEF; UN ووافقت قيادة الجبهة الثورية المتحدة على ذلك؛ وتجري المفاوضات اﻵن ﻹرسال فريق بقيادة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون واليونيسيف؛
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNOMSIL budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    22. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session in connection with the financing of UNOMSIL is outlined in paragraph 22 of document A/54/455. UN ٢٢ - وترد اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون في الفقرة ٢٢ من الوثيقة A/54/455.
    Action by the General Assembly on the proposed budget of UNOMSIL has been kept in abeyance pending the submission of the Secretary-General’s budget proposal for UNAMSIL in the present report. UN وقد أرجئ اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن الميزانية المقترحة لكافة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون إلى أن تقدم مقترحات اﻷمين العام لميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون في هذا التقرير.
    The Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL) and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أن تتولى هذه البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وإنهاء ولاية بعثة المراقبين في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    Table 2 presents information in respect of military and civilian staff resources of UNOMSIL and UNAMSIL. UN ويقدم الجدول ٢ معلومات فيما يتعلق بموارد الموظفين العسكريين والمدنيين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    Similar efforts are under way in the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) and UNOMSIL. UN وتبذل حاليا جهود مماثلة في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وبعثة اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    His Government hoped that the establishment in 1998 of two new peacekeeping operations, the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) and the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL), would promote a change of attitude in that regard. UN وتأمل سلوفاكيا أن يمكن بفضل إنشاء عمليتي حفظ السلام الجديدتين هذا العام، وهما بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون تشجيع تغيير المواقف في ذلك الصدد.
    On behalf of the Government and people of Sierra Leone, he thanked the United Nations for the invaluable assistance which it had rendered in containing the situation in his country and in assisting the democratically elected Government by sending the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL). UN وقال إن سيراليون حكومة وشعبا ممتنة للمساعدة القيمة التي قدمتها إليها اﻷمم المتحدة من أجل احتواء النزاع في البلد ومساعدة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا بواسطة إيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    1. Executive session on the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE (UNOMSIL) UN المواضيع ١ - اجتمــاع تنفيــذي بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Financing of the United Nations observer MISSION IN SIERRA LEONE UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    They agreed that it was imperative to avoid any security vacuum in Sierra Leone and they discussed the changes that would be necessary to the mandate and strength of UNAMSIL as Nigeria withdraws from ECOMOG. UN واتفقوا على أن من الواجب تفادي حدوث فراغ أمني في سيراليون، وناقشوا التغييرات التي ستكون ضرورية في ولاية وقوام بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون لدى انسحاب نيجيريا من فريق المراقبين العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more