UNMOT has been unable to confirm these reports, the majority of which have been denied by the opposition commanders in the area. | UN | ولم تتمكن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان من تأكيد هذه التقارير، التي أنكر أغلبيتها قادة المعارضة في تلك المنطقة. |
The trial was open to the public, and UNMOT observed the proceedings. | UN | وكانت المحاكمة مفتوحة للجمهور، كما قامت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بمراقبة اﻹجراءات. |
Tajikistan has great respect for the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) and for all its staff. | UN | وتكن طاجيكستان احتراما شديدا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ولجميع أفرادها. |
There is special respect in Tajikistan for the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) and its personnel. | UN | وثمة احترام خاص في طاجيكستان تحظى به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفرادها. |
The Department of Peace-keeping Operations provided information from the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) which reported that since its inception one relevant case had been registered. | UN | وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات واردة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان التي أفادت بأنه منذ بدء عملها سُجلت حالة واحدة ذات صلة بالموضوع. |
1. United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) | UN | ١ - بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
UNMOT worked closely with the Contact Group to defuse the situation. | UN | وعملت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تعاون وثيق مع فريق الاتصال على نزع فتيل الحالة. |
The trainers were made available to UNMOT by the Government of Poland. | UN | وأتاحت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وحكومة بولندا المدربين. |
I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). | UN | أتشرف بأن أشير الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Many of the relocated staff were military observers from UNMOT. | UN | وكان معظم المنقولين مراقبين عسكريين من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Mr. Kubis also discussed investigations into the murder of four UNMOT personnel. | UN | كما ناقش السيد كوبيس التحقيقات المتعلقة باغتيال أربعة من موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
The Security Council also commends the efforts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) in fulfilling its mandate. | UN | ويثني مجلس اﻷمن أيضا على جهود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في أدائها لولايتها. |
UNMOT would establish a team site at each assembly area to carry out those functions. | UN | وسوف تنشئ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان مواقع لكل فريق في كل منطقة تجميع لتنفيذ تلك المهام. |
I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Similarly, UNMOT's request for suitable accommodation was not met by the Government concerned. | UN | وبالمثل لم تلب الحكومة المعنية طلب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان توفير أماكن إقامة مناسبة. |
UNMOT 1 188 148 | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ١٤٨ ١٨٨ ١ |
On the invitation of the Russian border forces, UNMOT participated in an inspection of the site of the incident. | UN | وبناء على دعوة من قوات الحدود الروسية، شاركت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تفتيش موقع الحادث. |
UNMOT has reminded the Tajik sides of their responsibilities in this regard. | UN | وذكرت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان الجانبين الطاجيكيين بمسؤولياتهما في هذا الصدد. |
UNMOT intervened actively with the authorities at Garm and Dushanbe and with the local leaders and the opposition leadership at Taloqan (northern Afghanistan) in order to stabilize the situation. | UN | وتدخلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بصورة نشيطة مع السلطات في غارم ودوشانبه، ومع الزعماء المحليين وقيادة المعارضة في تالوغان، شمال أفغانستان، بغية تهدئة الوضع. |
Financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |