The Controller advises the Prosecutor directly on ways to make the work processes of the Office more effective. | UN | ويقدم مراقب الحسابات المشورة إلى المدعي العام مباشرة بشأن الطرق التي تجعل عمليات المكتب أكثر فعالية. |
The Controller advises the Prosecutor directly on ways to make the work processes of the Office more effective. | UN | ويقدم مراقب الحسابات المشورة إلى المدعي العام مباشرة بشأن الطرق التي تجعل عمليات المكتب أكثر فعالية. |
E. Statement by the Controller on the preparations for the Millennium Summit | UN | هاء - بيان مراقب الحسابات عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الألفية |
Shall appoint an Auditor of accounts for a period of three years, renewable once; | UN | :: يعين مراقب الحسابات لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
With regard to the post of External Auditor, the Group endorsed the candidature of Mr. Khan of Pakistan. | UN | 25- وفيما يتعلق بمنصب مراقب الحسابات الخارجي، أعرب عن تأييد المجموعة لترشيح السيد خان من باكستان. |
the Comptroller, the Director, Programme Division and the Deputy Executive Director, responded to issues raised by the delegations. | UN | ورد مراقب الحسابات ومدير شعبة البرامج ونائب المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
12. The Controller welcomed feedback from delegations and undertook to take comments into account in future updates. | UN | 12- ورحب مراقب الحسابات بتعليقات الوفود وتعهد بمراعاة التعليقات عند تناول آخر المستجدات في المستقبل. |
The first president of the court of appeal was a woman and the Controller general of police was a woman. | UN | وكان أول رئيس لمحكمة الاستئناف امرأة فيما تتولى امرأة منصب مراقب الحسابات العام للشرطة. |
The Controller served as Moderator of the Seminar. | UN | وتولى مراقب الحسابات إدارة الحلقة الدراسية. |
The Controller confirmed that this was scheduled to begin in July. | UN | وأكّد مراقب الحسابات أنه من المقرر البدء بهذا الاستعراض في شهر تموز/يوليو. |
The allocation for rental of premises in 2012 and 2013 has been based on an increase in Nairobi rental rates imposed by the United Nations Controller. | UN | وُضع مخصص الإيجار أو المباني في 2012 و2013 على أساس حدوث زيادة في معدلات الإيجار في نيروبي التي يحددها مراقب الحسابات في الأمم المتحدة. |
While most of the recommendations of these reviews have been implemented, the very significant issue that remains outstanding is a mechanism for ensuring that OIOS is funded independently of the Controller and client departments and offices. | UN | ولئن كانت معظم توصيات تلك الاستعراضات قد نُفذت، فإن الموضوع المهم جدا الذي لا يزال قائما هو آلية ضمان تمويل المكتب بصورة مستقلة عن مراقب الحسابات وعن الإدارات والمكاتب العميلة. |
Assistant Secretary-General, Controller | UN | الأمين العام المساعد، مراقب الحسابات |
15. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to take note of the information provided by the Controller. | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، على أن تحيط علما بالمعلومات التي قدمها مراقب الحسابات. |
83. The Controller provides internal oversight within the Office of the Prosecutor in a way which fully respects the independent and confidential nature of the work of the Office. | UN | 83 - يوفر مراقب الحسابات مراقبة داخلية ضمن مكتب المدعي العام بطريقة فيها احترام تام للطابع المستقل والسري لعمل المكتب. |
83. The Controller provides internal oversight within the Office of the Prosecutor in a way which fully respects the independent and confidential nature of the work of the Office. | UN | 83 - يوفر مراقب الحسابات مراقبة داخلية ضمن مكتب المدعي العام بطريقة فيها احترام تام للطابع المستقل والسري لعمل المكتب. |
- support to Auditor General's Office, Ombudsmen | UN | - دعم مكتب مراقب الحسابات العام وأمين المظالم |
INDIA Mr. N. Sivasubramanian, Deputy Comptroller and Auditor General | UN | السيد بوني ميللر، مراقب الحسابات العام المساعد |
You told me the Auditor was looking into us. | Open Subtitles | أعلمتنا بأمر بحث مراقب الحسابات في ملفاتنا |
Comptroller and Auditor General of the United Kingdom | UN | مراقب الحسابات ومراجع الحسابات العام |
There is also the ambitious plan of the Office of the Comptroller General of the Republic to improve national auditing capacities. | UN | وهناك أيضا خطة طموحة لمكتب مراقب الحسابات العام للجمهورية من أجل تحسين القدرات الوطنية لتدقيق الحسابات. |
184. Prior to the implementation of the Atlas system at UNDP, the Comptroller's office and the relevant budget holder approved all payments at headquarters. | UN | 184 - قبل تنفيذ نظام أطلس في البرنامج الإنمائي، كان مكتب مراقب الحسابات والمسؤول عن الميزانية ذو الصلة يعتمدان جميع المدفوعات في المقر. |