Inevitably, this has meant that embargoed diamonds have reached Antwerp in larger quantities than is the case in other centres. | UN | وهذا يعني حتما أن الماس الخاضع للحظر قد بلغ أنتورب بكميات تتجاوز الكميات التي وصلت إلى مراكز أخرى. |
other centres will be created in high-risk areas, as needed. | UN | وسيقع إحداث مراكز أخرى في المناطق السكنية المعرضة للخطر، حسب الحاجة. |
These activities are being expanded to other centres in the Gaza Strip and West Bank and more young people are being engaged as volunteers. | UN | ويجري توسيع نطاق هذه اﻷنشطة لكي تمتد إلى مراكز أخرى في قطاع غزة والضفة الغربية ويجري إشراك مزيد من الشباب كمتطوعين. |
The review may lead to more action-oriented ad hoc cooperation with the existing institutes as well as other centres of expertise worldwide in pursuit of specific undertakings of common interest. | UN | المعاهد القائمة ومع مراكز أخرى ذات خبرة في أرجاء العالم سعيا وراء أهداف محددة ذات اهتمام مشترك. |
The creation of other centres in Europe and North America, announced several years ago, has not yet occurred. | UN | ولم يتحقق بعد إنشاء مراكز أخرى في أوروبا وفي أمريكا الشمالية كما أعلن عن ذلك منذ عدة سنوات. |
Three other centres did not maintain a database of registered vendors and had some purchase orders that were not signed by the vendors. | UN | ولم تتوفر لدى ثلاثة مراكز أخرى قاعدة بيانات بالبائعين المسجلين، وكان لديها أوامر شراء لم يوقع عليها البائعون. |
Urban drift is officially cited as the main reason for the high degree of overcrowding in other centres. | UN | والزحف نحو المدن يُشار إليه بصورة رسمية على أنه السبب الرئيسي في علو درجة الاكتظاظ السكاني في مراكز أخرى. |
UNOPS plans to expand the maturity missions to support other centres and assess progress in those already assessed. | UN | ويعتزم المكتب توسيع بعثات تقييم نضج المشاريع لدعم مراكز أخرى وتقييم التقدم المحرز في تلك التي قُيمت بالفعل. |
The creation of other centres of the kind is needed to boost the implementation of the road map. | UN | ومن الضروري إنشاء مراكز أخرى من هذا النوع لتعزيز تنفيذ خارطة الطريق. |
other centres are scheduled to be set up in the regions. | UN | ويُرتقَب إنشاء مراكز أخرى في سائر مناطق البلد. |
Construction of new premises was completed for the Talbieh centre and commenced for four other centres. | UN | وقد تم إنشاء مبنى جديد لمركز الطالبية، وبدأت اﻷعمال لبناء أربعة مراكز أخرى. |
A rotation of Directors involving other centres has been completed. The process of converting local posts to the category of National Information Officer continues. | UN | وأنجزت أيضا حركة تناوب للمديرين تشمل مراكز أخرى فيما تتواصل عملية تحويل الوظائف المحلية إلى فئة موظف إعلامي وطني. |
Furthermore, as funds then have to be redirected from other centres to meet the ongoing needs, the network of United Nations information centres as a whole is ultimately affected. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شبكة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ستتأثر برمتها في نهاية اﻷمر، نظرا ﻷنه يجب حينئذ إعادة توجيه اﻷموال من مراكز أخرى لتلبية الاحتياجات الجارية. |
Although there were no purpose-built centres for potential victims of trafficking, the Government had agreements with other centres that provided shelter for victims, in northern and southern Angola. | UN | وذكرت أنه على الرغم من عدم وجود مراكز مخصصة لضحايا الاتجار المحتملين، فإن الحكومة قد عقدت اتفاقات مع مراكز أخرى توفر المأوى للضحايا في شمال وجنوب أنغولا. |
other centres throughout the island catered to those in the general population who did not have computers or required help with the Internet. | UN | وأضافت قائلة أن هناك مراكز أخرى في شتى أنحاء الجزيرة تُعنى بعامة السكان الذين لا يملكون حواسيب، أو يحتاجون للمساعدة المتعلقة بشبكة الإنترنت. |
In Achara, over 2,000 IDPs had acquired homes; only 62 had refused compensation payment and, on privatization, had been relocated to other centres. | UN | وفي أشارا، استطاع ما يربو على 000 2 شخص من المشردين داخلياً احتياز منازل؛ ولم يرفض التعويض سوى 62 شخصاً فقط وجرى عند خصخصة هذه العقارات نقلهم إلى مراكز أخرى. |
other centres provide educational services to students with severe physical or intellectual disabilities or other special needs that their school districts cannot provide. | UN | وتقدم مراكز أخرى خدمات تعليمية إلى الطلبة الذين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية جسيمة أو تكون لديهم احتياجات خاصة أخرى لا تستطيع مناطقهم التعليمية توفيرها لهم. |
Three centres have been renovated and equipped; six others are to be revived during 1998. | UN | وتم تجديد ثلاثة مراكز وتجهيزها؛ وسيتم تنشيط ستة مراكز أخرى خلال عام ١٩٩٨. |
From 1993 to 1996, three centres were set up each year, and in 1997, five more centres were newly built bringing the total number to 17. | UN | وأُنشئت من عام 1993 إلى عام 1996 ثلاثة مراكز كل سنة، وبنيت في عام 1997 خمسة مراكز أخرى فأصبح عدد المراكز الإجمالي 17 مركزاً. |
other Totala | UN | مراكز أخرى |
:: Public Service Office is functioning effectively at the Gbarnga regional hub, and established at other hubs in line with their construction and operationalization | UN | :: عمل مكتب الخدمة العامة بفعالية في مركز غبارنغا الإقليمي، وإنشاء مكاتب للخدمة العامة في مراكز أخرى بحسب المرحلة التي تم بلوغها في بناء هذه المراكز وتشغيلها |
There are other centers which advocate on behalf of sexual abuse. | UN | وثمة مراكز أخرى تدعو إلى منع الاستغلال الجنسي. |
A National Career Guidance Centre has recently been established in Male', with three other job centres opened in the Atolls. | UN | وقد أُنشئ مؤخراً مركز وطني للتوجيه الوظيفي في ماليه، مع ثلاثة مراكز أخرى فُتحت في الجزر المرجانية. |
India would welcome the establishment of other such centres to form a synergistic South-South industrial cooperation network. | UN | وقال إن الهند ترحب بإنشاء مراكز أخرى من هذا القبيل لتشكيل شبكة تآزرية للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |