"مراكز اتصال وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national focal points
        
    • national contact points
        
    • national points of contact
        
    • national focal point
        
    He supported the idea of establishing national focal points. UN وأضاف أنه يؤيد فكرة إنشاء مراكز اتصال وطنية.
    Establishment of national focal points and national centres for human rights education UN إنشاء مراكز اتصال وطنية ومراكز وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    Under paragraph 3 of Article 9, Parties shall designate national focal points for the exchange of such information. UN وطبقاً للفقرة 3 من المادة 9 سيكون على الأطراف تعيين مراكز اتصال وطنية لتبادل هذه المعلومات.
    " Match-making " could be facilitated by the information tool containing national contact points. UN ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " بإدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات.
    The establishment of national points of contact on brokering was identified as an important means of promoting effective international cooperation. UN وعُدَّ إنشاء مراكز اتصال وطنية بشأن السمسرة أداة مهمة لتعزيز التعاون الدولي الفعال.
    The Eritrean national focal point on Small Arms and Light Weapons - ENFP-was officially launched on the 9th of August 2005. UN واستهلت رسميا في 9 آب/أغسطس 2005 مراكز اتصال وطنية إريترية معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Institutional capacity-building, including the strengthening or establishment, as appropriate, of national climate change secretariats or national focal points UN :: بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إنشاء أو تعزيز أمانات أو مراكز اتصال وطنية معنية بتغير المناخ
    national focal points have been set up in a number of countries, many of whom are located in Government ministries. UN وتم إنشاء مراكز اتصال وطنية في عدد من البلدان تقع مكاتب العديد منها في الوزارات الحكومية.
    Rwanda is proud to be among those States that have designated national focal points to act as liaisons on the implementation of the Programme of Action. UN ورواندا فخورة بأن تكون من بين الدول التى عينت مراكز اتصال وطنية لكي تقوم بدور جهات الاتصال بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    (iv) Consider establishing national focal points on reprisals; UN `4` النظر في إنشاء مراكز اتصال وطنية معنية بالأعمال الانتقامية؛
    Institutional capacity-building, including the strengthening or establishment, as appropriate, of national climate change secretariats or national focal points UN 1- بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك تعزيز أمانات أو مراكز اتصال وطنية معنية بتغير المناخ أو إنشاؤها حسب الاقتضاء
    3. The establishment of national focal points to liaise with the secretariat on issues relating to implementation; UN 3 - إقامة مراكز اتصال وطنية للتنسيق مع الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بالتنفيذ؛
    (i) Establishment of national focal points in the concerned countries to enhance ownership of the project by stakeholders, and seek their assistance in identifying national experts on highways and railways to undertake the preparation of country reports; UN `1 ' إنشاء مراكز اتصال وطنية في البلدان المعنية لتعزيز حق التصرف في المشروع من قبل الجهات المعنية، والحصول على مساعدتها في تعيين الخبراء الوطنيين في الطرق السريعة والسكك الحديدية لإعداد التقارير القطرية؛
    His delegation supported the Secretary-General's proposal to establish national focal points in the Office of Human Resources Management and to create a special roster of candidates endorsed by the central review bodies. UN وأوضح أن وفده يؤيد مقترح الأمين العام باستحداث مراكز اتصال وطنية في مكتب إدارة الموارد البشرية وإعداد قائمة خاصة بالمرشحين الذين يحظون بدعم هيئات الاستعراض المركزية.
    The ministers agreed to establish and operationalize national focal points by the end of 2002 and to develop national action plans to combat the menace of the proliferation of small arms and light weapons. UN واتفق هؤلاء الوزراء على إنشاء وتشغيل مراكز اتصال وطنية قبل نهاية عام 2002 وعلى وضع خطط عمل وطنية لمكافحة خطر انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    As a matter of fact, the Plan of Action for the Decade envisages that national focal points for human rights education would be designated in each State. UN ٨٣ - وفي الواقع أن خطة عمل العقد تتوخى تعيين مراكز اتصال وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كل دولة من الدول.
    The Council of Ministers of OAU had recently adopted a plan of action for drug control and had called upon member States to create national focal points to coordinate the activities of the relevant governmental agencies and non-governmental organizations. UN وذكر أن مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية اعتمد مؤخرا خطة عمل لمكافحة المخدرات ودعا الدول اﻷعضاء إلى إنشاء مراكز اتصال وطنية لتنسيق أنشطة الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    Several countries have established national focal points for NEPAD, and regional economic communities have also begun to reorient their activities to reflect the priorities of NEPAD through summits and workshops. UN وأقامت عدة بلدان مراكز اتصال وطنية خاصة بالشراكة الجديدة، وشرعت الجماعات الاقتصادية الإقليمية كذلك في إعادة توجيه أنشطتها لتبرز أولويات الشراكة الجديدة من خلال مؤتمرات القمة وحلقات العمل.
    " Match-making " could be facilitated by the information tool containing national contact points. UN ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " من خلال إدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات.
    " Match-making " could be facilitated by the information tool containing national contact points. UN ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " من خلال إدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات.
    The Group of Governmental Experts recommended that all Member States be encouraged to nominate national points of contact on the Register and that the Department for Disarmament Affairs, with the assistance of interested Member States, continue its regional workshops on the Register. UN وأوصى فريق الخبراء الحكوميين بتشجيع جميع الدول الأعضاء على تعيين مراكز اتصال وطنية معنية بالسجل، وبأن تواصل إدارة شؤون نزع السلاح، بمساعدة الدول الأعضاء المهتمة، تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن السجل.
    16. Several African countries have taken steps to create a national focal point for the New Partnership for Africa's Development. UN 16 - اتخذت عدة بلدان أفريقية خطوات لإنشاء مراكز اتصال وطنية تابعة للشراكة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more