13. ASEAN was home to four United Nations information centres and noted the Department's collaboration with other information centres around the world and with United Nations organs. | UN | 13- واستطردت قائلة إن بلدان الرابطة مقر لأربعة من مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة ولاحظت تعاون الإدارة مع مراكز الإعلام الأخرى في مختلف أنحاء العالم ومع أجهزة الأمم المتحدة. |
17. In Europe, the regional information centre in Brussels and the information services in Geneva and Vienna are also collaborating with each other and with other information centres in ways that take advantage of their respective strengths, information networks and locations. | UN | 17 - وفي أوروبا، تعاونت أيضاً دائرتا الإعلام في جنيف وفينا ومركز الإعلام الإقليمي في بروكسل فيما بينها ومع مراكز الإعلام الأخرى بطريقة تجعل كلا منها يستفيد من نقاط القوة لدى الآخر ومن شبكات المعلومات لديه وموقعه. |
Fourteen other information centres are headed by the UNDP resident representative/United Nations resident coordinator as Acting Director. | UN | ويضطلع الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ المنسق المقيم للأمم المتحدة بمهام المدير بالنيابة لأربعة عشر مركزا من مراكز الإعلام الأخرى. |
Without the additional funds, United Nations information centres will not be able to coordinate security protection with the rest of the United Nations country team, and many other information centres will not be compliant with the minimum operating security standards. | UN | وبدون توفير أموال إضافية، لن يكون بمقدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تنسق شؤون الحماية الأمنية مع باقي فريق الأمم المتحدة القطري، وسيكون العديد من مراكز الإعلام الأخرى غير ممتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
:: The United Nations Information Centre in Cairo has developed a standard website template and is working with other United Nations information centres in the region to make their websites more cohesive. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة: وضع نموذجاً موحداً للمواقع الشبكية ويعمل مع مراكز الإعلام الأخرى في المنطقة لجعل مواقعها الشبكية أكثر اتساقاً. |
The information centre in Pretoria compiled the submissions into five-minute video clips, which were placed on the websites of the information centres in Africa and distributed to other information centres and the United Nations human rights offices around the world; | UN | وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا بتجميع المساهمات المقدمة في مقاطع فيديو مدة كل منها خمس دقائق وُضعت على المواقع الشبكية لمراكز الإعلام في أفريقيا ووُزعت على مراكز الإعلام الأخرى وعلى مكاتب حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة حول العالم؛ |
18. United Nations Information Centre Lima translated into Spanish the general press release on the Day which was disseminated to other information centres in Latin America. | UN | 18 - وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في ليما بترجمة النشرة الصحفية العامة الصادرة بمناسبة اليوم العالمي إلى اللغة الإسبانية حيث وُزعت على مراكز الإعلام الأخرى في أمريكا اللاتينية. |
71. Without the provision of additional funds, United Nations information centres will not be able to coordinate on security protection with the rest of the United Nations country team, and many other information centres will not be MOSS-compliant. | UN | 71 - وبدون توفير أموال إضافية، لن يكون بمقدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تنسق شؤون الحماية الأمنية مع باقي فريق الأمم المتحدة القطري، وسيكون العديد من مراكز الإعلام الأخرى غير ممتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |