"مراكز التدريب في" - Translation from Arabic to English

    • training centres in
        
    • training centers in
        
    • training centres and
        
    • training centres offered
        
    - Training and refresher courses in training centres in Cameroon in the areas of the judicial police, defense and the maintenance of public order and security for residents of the region; UN :: تدريب وإعادة تدريب رعايا المنطقة في ميادين الشرطة القضائية والدفاع وحفظ النظام والأمن في مراكز التدريب في الكاميرون؛
    Assessment and validation of training centres in the countries contributing troops to UNFICYP UN تقييم واعتماد مراكز التدريب في البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Assessment and validation of training centres in the countries contributing troops to UNFICYP UN :: التقييم والتحقق من سلامة مراكز التدريب في البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    The roll-out will continue to training centres in Africa and Europe, and to field missions. UN وسيتواصل النشر إلى مراكز التدريب في أفريقيا وأوروبا، وإلى البعثات الميدانية.
    Leaders also welcomed the progress on the establishment of the Australia-Pacific Technical College, including the announcement by Australia, that the College headquarters would be located in Suva, Fiji with a network of training centers in Fiji, Papua New Guinea, Samoa and Vanuatu. UN 12 - كما رحب القادة بالتقدم المحرز بشأن إقامة الكلية الفنية لأستراليا وجزر المحيط الهادئ، ويشمل ذلك إعلان أستراليا أن مقر الكلية سيكون في سوفا بفيجي، وأن لها شبكة من مراكز التدريب في فيجي وبابوا غينيا الجديدة وساموا وفانواتو.
    The physical conditions of the schools or training centres and classrooms affect access and quality of education and can determine the participation of girls and women, in particular. UN ٤١ - تؤثر الظروف المادية للمدارس أو مراكز التدريب في حق الحصول على التعليم ونوعيته ويمكن أن تحدد اشتراك البنات والنساء على وجه الخصوص.
    In addition to regular in-service staff training programmes, the Educational Sciences Faculty at the Ramallah training centres offered pre-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees and university scholarships were awarded to 346 Palestine refugee students. UN وباﻹضافــة إلـى برامـج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى.
    Such training is provided through training centres in 30 districts and 1,200 women have been trained. UN ويقدم ذلك التدريب من خلال مراكز التدريب في 30 مقاطعة، وتم تدريب 200 1 سيدة.
    A total of 61 children were released from the Congolese armed forces as a result of screening exercises conducted in training centres in Kananga and Kamina. UN وأُطلق سراح 61 طفلاً من القوات المسلحة نتيجة عمليات الفرز التي أجريت في مراكز التدريب في كانانغا وكامينا.
    The mission has increased the use of training centres in the subregion and in Africa, and training courses that benefit a large group of staff are normally organized in mission. UN وزادت البعثة استخدام مراكز التدريب في المنطقة دون الإقليمية في أفريقيا، وعادة يتم تنظيم الدورات التدريبية التي تفيد مجموعة كبيرة من الموظفين في إطار البعثة.
    In the field of training, it is almost impossible to have civil aviation training centres in the United States accept Cuban officials for training. UN وفي مجال التدريب، يكاد يكون من المستحيل أن توافق مراكز التدريب في الولايات المتحدة على تدريب مسؤولي الطيران المدني الكوبيين.
    – Tripartite training programmes at the training centres in UN - برامج التدريب الثلاثي في مراكز التدريب في اﻷردن ومصر
    In the areas of youth employment and job creation, the Fund supported the revival of training centres in Bozoum, Bossangoa and Bria to help build human capital and enhance youth employment. UN وفي مجالي عمالة الشباب وإيجاد فرص العمل، وفر الصندوق الدعم لإعادة تنشيط مراكز التدريب في بوزوم وبوسانغوا وبريا، من أجل المساعدة في بناء رأس المال البشري وتعزيز عمالة الشباب.
    With respect to training, it is almost impossible to have civil aviation training centres in the United States accept Cuban officials for training. UN وفي مجال التدريب، يكاد يكون من المستحيل أن توافق مراكز التدريب في الولايات المتحدة على تدريب مسؤولي الطيران المدني الكوبيين.
    Groups of terrorists are sent from these centres into training centres in Albania, and after they have been trained they illegally infiltrate into Federal Republic of Yugoslavia territory. UN وترسل مجموعات من اﻹرهابيين من هذه المراكز إلى مراكز التدريب في ألبانيا، وبعد تدريبها - تتسلل بشكل غير شرعي إلى أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Integrated Training Service is working in close consultation with UNOAU, as well as with training centres in Africa, to help strengthen the peacekeeping training capacity of the African Union. UN تعمل دائرة التدريب المتكامل بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، بالإضافة إلى مراكز التدريب في أفريقيا، على المساعدة في تعزيز القدرات التدريبية للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    One has witnessed " reverse migration " movements, where the migrants of the previous generation return to the country of origin in order to create businesses, or training centres, in their field of acquired expertise. UN وهناك من شهد تحرّكات " الهجرة المعاكسة " حيث يعود مهاجرو الجيل السابق إلى بلد المنشأ من أجل إنشاء الأعمال التجارية أو مراكز التدريب في ميدان ما اكتسبوه من خبرات.
    The ESF had been established at the Amman and Ramallah training centres in September 1993 in response to a Jordanian Government requirement that teachers in the basic education cycle possess four-year university diplomas. UN وكانت كليات العلوم التربوية قد افتُتِحت في مراكز التدريب في عمﱠان ورام الله، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تلبية لطلب الحكومة اﻷردنية أن يكون لدى معلﱢمي المرحلة اﻹلزامية شهادات جامعية بانهاء أربع سنوات دراسية.
    At the end of March 1993, the closure by the Israeli authorities of the West Bank and the Gaza Strip from Israel and East Jerusalem adversely affected the number of trainees and staff who were able to attend the training centres in the West Bank, particularly those from the Gaza Strip and the southern part of the West Bank. UN وفي نهاية آذار/مارس ١٩٩٣، كان ﻹغلاق السلطات الاسرائيلية للحدود بين الضفة الغربية وقطاع غزة وبين اسرائيل والقدس الشرقية أثر ضار على عدد المتدربين وأعضاء هيئة التدريس الذين كان بمقدورهم الانتظام في مراكز التدريب في الضفة الغربية، ولا سيما الذين يفدون من قطاع غزة والجزء الجنوبي من الضفة الغربية.
    The EU strongly supported UNIDO's partnership with the private sector, such as its cooperation with Hewlett-Packard in expanding the Graduate Entrepreneurship Training through Information Technologies ( " GET-IT " ) programme to increase the number of information technology and entrepreneurship training centres in Africa and the Middle East. UN 32- وختم كلمته قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة شراكة اليونيدو مع القطاع الخاص، مثل تعاونها مع هيوليت باكارد في التوسع في الدراسات العليا للتدريب الخاص بالمشاريع، وذلك من خلال برنامج الشراكة لتدريب الخريجين الجامعيين على تنظيم المشاريع باستخدام تكنولوجيا المعلومات ( " GET-IT " ) لزيادة عدد مراكز التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والمشاريع في أفريقيا والشرق الأوسط.
    :: To incentivize, support, and fund the implementation of mental health training centers in the public health system through agreements established with the participation of training institutes (in particular federal universities), municipalities, and states. UN تحفيز إنشاء مراكز التدريب في مجال الصحة العقلية في إطار نظام الصحة العامة ودعمه وتمويله من خلال اتفاقيات أنشئت بمشاركة معاهد التدريب (وخاصة الجامعات الاتحادية) والبلديات والولايات.
    In that context, Japan has been working to build the national capacities of affected countries and support and boost their ownership through provision of bilateral official development assistance, assistance to peacekeeping operations training centres, and the implementation of the programme for human resource development for peacebuilding in the global South. UN في ذلك السياق، عملت اليابان على بناء القدرات الوطنية للبلدان المتضررة والمساعدة على النهوض بملكيتها من خلال توفير المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية ومساعدة مراكز التدريب في مجال عمليات حفظ السلام وتنفيذ برنامج تنمية الموارد البشرية لبناء السلام في جنوب العالم.
    In addition to regular in-service training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service and in-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. UN وباﻹضافة إلى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more