"مراكز التفوق في" - Translation from Arabic to English

    • centres of excellence in
        
    The Centre supports a large network of centres of excellence in China enabling them to provide better support to least developed countries. UN ويدعم المركز شبكة واسعة من مراكز التفوق في الصين لتمكين هذه المراكز من تقديم دعم أفضل لأقل البلدان نموا.
    The Department has also been engaged in various peacekeeping training programmes, including training of African trainers at the various centres of excellence in Africa. UN كما انخرطت الإدارة في برامج مختلفة للتدريب على حفظ السلام، منها تدريب المدربين الأفارقة في مختلف مراكز التفوق في أفريقيا.
    The support provided under the subprogrammes further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries. UN وقد أدى الدعم المقدم في إطار البرامج الفرعية إلى زيادة تعزيز شبكات الاتصال وترتيبات التوأمة وتعزيز الروابط بين مراكز التفوق في البلدان النامية.
    The Special Unit will collaborate with centres of excellence in the South and other partners from the sstate, civil society and the private sector, together with the United Nations system, to formulate and implement programmes under the framework. . UN وتتعاون الوحدة الخاصة مع مراكز التفوق في الجنوب ومع الشركاء الآخرين من الدولة والمجتمع المدني والقطاع الخاص، إلى جانب منظومة الأمم المتحدة، في صياغة وتنفيذ برامج ضمن الإطار.
    160. UNU is actively involved, in cooperation with the Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, in the establishment of a network of centres of excellence in the area of new and renewable sources of energy. UN ١٦٠ - وتشارك جامعة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية، مشاركة نشطة في إنشاء شبكة من مراكز التفوق في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    centres of excellence in Botswana and Lesotho are providing treatment to children living with HIV/AIDS and training health workers on clinical management. UN وتقوم مراكز التفوق في بوتسوانا وليسوتو بتوفير سبل المعالجة للأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتدريب العاملين الصحيين على إدارة العيادات.
    33. In information, the revolution in information technology brings centres of excellence in research, medicine, or education within easy reach, increasing the speed at which knowledge and information are accessed. UN ٣٣ - وفي اﻹعلام، تؤدي الثورة في تكنولوجيا المعلومات إلى تيسير الوصول إلى مراكز التفوق في مجالات البحث أو الطب أو التعليم، مما يزيد من سرعة تلقي المعارف والمعلومات.
    26. The United Nations University (UNU) has been working in cooperation with the United Nations on the feasibility of creating a network of centres of excellence in new and renewable sources of energy. UN ٢٦ - وقد ظلت جامعة اﻷمم المتحدة تتعاون مع اﻷمم المتحدة بشأن جدوى انشاء شبكة من مراكز التفوق في مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Support should include the enhancing of centres of excellence in drought monitoring and early warning systems, and improving systems for the dissemination of meteorological, agro-meteorological and agro-climatic analyses, forecasts and warnings. UN وينبغي أن يشمل ذلك تعزيز مراكز التفوق في رصد الجفاف، ونظم الإنذار المبكر، وتحسين نظم نشر التحليلات والتنبؤات والإنذارات المتعلقة بالأرصاد الجوية والأرصاد الجوية الزراعية والأحوال المناخية الزراعية().
    30. African Governments must support centres of excellence in science and technology in large countries and join together regionally to ensure coverage of the smaller countries. UN 30 - ويجب على الحكومات الأفريقية دعم مراكز التفوق في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان الكبيرة، وحشد قواها على الصعيد الإقليمي لكفالة تغطية البلدان الصغيرة.
    The 2004 Plan of Action of the ASEAN Security Community, for example, called for the reduction of intercommunal tensions through education exchanges and curriculum reform, as well as for the promotion of exchanges and cooperation among ASEAN centres of excellence in peace research and in conflict management and resolution studies. UN فقد دعت خطة عمل الجماعة الأمنية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، لعام 2004، على سبيل المثال، إلى خفض حدة التوترات الطائفية عن طريق المبادلات التعليمية وإصلاح المناهج الدراسية إضافة إلى تعزيز التبادل والتعاون فيما بين مراكز التفوق في مجالات بحوث السلام ودراسات إدارة النزاعات وحلها.
    Noting with appreciation the collaboration between the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development in establishing the Network of centres of excellence in science and technology for developing countries and in designing and carrying out science, technology and innovation policy reviews, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها،
    53. In addition to supporting public-sector evaluation capacities, UNICEF is increasingly collaborating with national centres of excellence in evaluation, such as universities and research centres. UN 53 - بالاضافة إلى دعم اليونيسيف لقدرات التقييم لدى القطاع العام، يزداد تعاونها مع مراكز التفوق في التقييم الوطنية، مثل الجامعات ومراكز البحوث.
    TACRO facilitated the mapping of centres of excellence in Latin America and the Caribbean region, and UNICEF country offices are now engaging with the centres to support strategic evaluations. UN وييسر المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تحديد مواقع مراكز التفوق في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتشترك المكاتب القطرية لليونيسيف الآن مع هذه المراكز لدعم تقييمات استراتيجية.
    " Noting with appreciation the collaboration between the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development in establishing a network of centres of excellence in science and technology for developing countries and in designing and carrying out science, technology and innovation policy reviews, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها،
    Noting with appreciation the collaboration between the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development in establishing a network of centres of excellence in science, technology and innovation for developing countries and in designing and carrying out science, technology and innovation policy reviews, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها،
    Noting with appreciation the collaboration between the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development in establishing a network of centres of excellence in science, technology and innovation for developing countries and in designing and carrying out science, technology and innovation policy reviews, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها،
    The small network of BDP policy specialists will also draw heavily on external partners -- specialized agencies, development organizations, research institutions, CSOs, and, in particular, centres of excellence in programme countries -- to ensure the delivery of needed policy support to countries. UN كما أن الشبكة المحدودة من خبراء السياسة العامة بمكتب السياسات الإنمائية ستعتمد اعتمادا كبيرا على الشركاء الخارجيين، مثل الوكالات المتخصصة، والمنظمات الإنمائية، ومؤسسات البحوث، ومنظمات المجتمع المدني، وعلى وجه الخصوص مراكز التفوق في البرامج القطرية، وذلك لكفالة توفير الدعم اللازم للبلدان في إطار السياسة العامة.
    Regional projects, such as developing centres of excellence in land policy, and tenure and land management in order to supply the knowledge and expertise necessary for the implementation of new land policies and development of land institutions to support economic development and renewal of governance systems in the twenty-first century can provide the motivation for strengthening relevant national institutions through capacity-building. UN فالمشاريع الإقليمية من قبيل إنشاء مراكز التفوق في مجال سياسة الأراضي وحيازتها وإدارتها بغية توفير المعارف والخبرات الضرورية لتنفيذ سياسات جديدة للأراضي وإنشاء مؤسسات معنية بالأراضي لدعم التنمية الاقتصادية وتجديد نظم الإدارة في القرن 21، عوامل يمكن أن توفر الحافز على تعزيز المؤسسات الوطنية ذات الصلة من خلال بناء القدرات.
    Successful partnership mechanisms include the upgraded `Southern experts roster', a methodology for sharing Southern solutions, global assets and technology exchange; mutual learning networks; and `centres of excellence'in oil and gas management, disaster risk management, creative economy for development and small/medium enterprises; New Rice for Africa; and remittances for development. UN وتشمل آليات الشراكة الناجحة " قائمة خبراء بلدان الجنوب " المُحَسَنة، وهي منهجية لتبادل الحلول النابعة من بلدان الجنوب، ولتبادل الأصول والتكنولوجيا على الصعيد العالمي؛ و " مراكز التفوق " في إدارة النفط والغاز، وإدارة مخاطر الكوارث، والاقتصاد الخلاق من أجل التنمية والمشاريع الصغيرة/المتوسطة؛ ومبادرة الأرز الجديد لأفريقيا؛ والتحويلات المالية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more