"مراكز التنسيق التابعة" - Translation from Arabic to English

    • focal points
        
    • focal point
        
    • the coordinating centres of
        
    To this extent, efforts are under way to expand the United Nations focal points system inside Somalia. UN وفي هذا اﻹطار، يضطلع في الوقت الراهن بجهود ترمي إلى توسيع نطاق شبكة مراكز التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة داخل الصومال.
    The Office also worked with United Nations and private sector focal points to devise a coherent partnership strategy. UN ويعمل المكتب أيضا مع مراكز التنسيق التابعة للأمم المتحدة وللقطاع الخاص لوضع استراتيجية شراكة متماسكة.
    Regular consultations with major group focal points were organized by the Secretariat throughout the year. UN وقد نظمت الأمانة مشاورات دورية مع مراكز التنسيق التابعة للمجموعات الرئيسية على امتداد العام.
    It was noted that the subject would be reviewed at the meeting of agency focal points to be held the following week. UN ولوحظ أن هذا الموضوع سيستعرض في اجتماع مراكز التنسيق التابعة للوكالات الذي سيعقد في الاسبوع التالي.
    The NEPAD focal point representatives appear in the enclosure. UN وتبيّن الضميمة أسماء ممثلـــي مراكز التنسيق التابعة للشراكة الجديدة.
    It was noted that the subject would be reviewed at the meeting of agency focal points to be held the following week. UN ولوحظ أن هذا الموضوع سيستعرض في اجتماع مراكز التنسيق التابعة للوكالات الذي سيعقد في الاسبوع التالي.
    An important element in the Institute's methods of work is its network of focal points and correspondents at the national level. UN ومن العناصر الهامة في أساليب عمل المعهد شبكة مراكز التنسيق التابعة له والمراسلين على المستوى الوطني.
    The report was also distributed to INSTRAW focal points, bodies of the United Nations system, permanent missions to the United Nations and relevant non-governmental and women’s organizations involved in environmental activities. UN ووزع التقرير أيضا على مراكز التنسيق التابعة للمعهد، وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، والبعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمنظمات النسائية المشاركة في اﻷنشطة البيئية.
    It also featured a special focus on Habitat II. The issue included a supplement on the INSTRAW network of focal points. UN كما يركز تركيزا خاصا على الموئل الثاني. وتضمن هذا العدد ملحقا عن شبكة مراكز التنسيق التابعة للمعهد.
    They will, however, be reviewed in the meeting of the agency focal points following the High-level Committee meeting. UN بيد أنه سيجري استعراض هذه المبادئ في اجتماع مراكز التنسيق التابعة للوكالات عقب اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى.
    IV. INSTRAW focal points . 53 - 65 12 UN رابعا مراكز التنسيق التابعة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    IV. INSTRAW focal points UN رابعا - مراكز التنسيق التابعة للمعهد الدولي للبحث والتدريب
    It was suggested that close cooperation and coordination should be encouraged among INSTRAW focal points in developed and developing countries to support the activation of new focal points and the maintenance of the established ones. UN وأشير الى ضرورة تشجيع التعاون والتنسيق على نحو وثيق فيما بين مراكز التنسيق التابعة للمعهد في البلدان المتقدمة والنامية وذلك دعما لتشغيل مراكز جديدة والحفاظ على المراكز القائمة.
    6. INSTRAW focal points. UN ٦ - مراكز التنسيق التابعة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجهل النهوض بالمرأة.
    The members of the issue management group agreed to highlight the Strategic Plan and the Aichi Biodiversity Targets in coordinated submissions through their entity focal points to the United Nations Task Team on the post-2015 development agenda. UN واتفق أعضاء فريق إدارة القضايا على إبراز الخطة الإستراتيجية وأهداف آيتشي للتنوع البيولوجي من خلال مقترحات منسقة تقدمها مراكز التنسيق التابعة له إلى فرقة الأمم المتحدة العاملة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A strategy of focal points of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), by country, was adopted, with each staff member in contact with focal points from the assigned countries. UN وتم اعتماد استراتيجية مراكز التنسيق التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حسب البلدان، بحيث يكون كل موظف على اتصال بجهات التنسيق في البلدان المحددة له.
    The database contains reports on the activities of the Partnerships voluntarily submitted by their focal points, which keep this database up to date and form the basis for summary reports prepared by the secretariat of the Commission. UN وتتضمن قاعدة البيانات تقارير عن أنشطة الشراكات، تقدمها طوعا مراكز التنسيق التابعة لتلك الشراكات وهي مراكز تعمل على استكمال قاعدة البيانات وتشكل الأساس للتقارير الموجزة التي تعدها أمانة اللجنة.
    GEF focal points as well as UNFCCC focal points have been invited to comment on an approach paper and the terms of reference for the midterm evaluation drafted by the GEF evaluation unit. UN ودُعيت مراكز التنسيق التابعة لكل من المرفق والاتفاقية إلى التعليق على ورقة النهج واختصاصات التقييم بالنسبة إلى منتصف المدة التي صاغتها وحدة التقييم التابعة للمرفق.
    Number of United Nations and national focal points actively coordinating South-South cooperation to share experiences on MDGs UN عدد مراكز التنسيق التابعة للأمم المتحدة والوطنية الناشطة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تبادل الخبرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    71. INSTRAW continued to interact with its network of focal points. UN ١٧ - واستمر المعهد في التعامل مع شبكة مراكز التنسيق التابعة له.
    7. Encourages member States to provide extrabudgetary funding to strengthen the regional offices of the United Nations Environment Programme and to support and expand the multilateral environmental agreement focal point programme. UN 7 - يشجِّع الدول الأعضاء على تقديم تمويل خارج الميزانية لتعزيز المكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولدعم وتوسيع نطاق مراكز التنسيق التابعة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Appendix II: Roles and functions of the coordinating centres of the Basel Convention in addition to the core functions UN التذييل الثاني: أدوار ووظائف مراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل بالإضافة إلى الوظائف الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more