"مراكز التنسيق المعنية" - Translation from Arabic to English

    • focal points
        
    Activities on the Global Compact strengthened the capacity of local network focal points, and participants committed to developing a community of practice, which could assist signatories to implement the Global Compact. UN وعززت الأنشطة المتعلقة بالاتفاق العالمي قدرة مراكز التنسيق المعنية بالشبكة المحلية، وتعهد المشاركون بإنشاء جماعة ممارسين يمكنها أن تساعد الموقّعين على الاتفاق العالمي في مجال تنفيذ هذا الاتفاق.
    A joint policy focal points group identifies and recommends peacekeeping guidance priorities and ensures that the drafting and consultation processes are managed in a structured and systematic manner. UN ويحدد فريق مشترك بين مراكز التنسيق المعنية بالسياسات أولويات التوجيه المقدم لحفظ السلام ويوصي بها ويكفل أن تُدار أعمال الصياغة والاستشارة على نحو منظم ومنهجي.
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    He noted that the focal points for gender typically were also the focal points for poverty in country offices. UN وأشار إلى أن مراكز التنسيق المعنية بمسائل نوع الجنس كانت هي نفسها مراكز التنسيق المعنية بالفقر في المكاتب القطرية.
    The Committee is further concerned at the removal of gender focal points from the local administration. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لإلغاء مراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية من الإدارة المحلية.
    The Committee urges the State party to reinstate gender focal points in the local administration. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعيد تنصيب مراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية في الإدارة المحلية.
    The Committee is further concerned at the removal of gender focal points from the local administration. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لإلغاء مراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية من الإدارة المحلية.
    The Committee urges the State party to reinstate gender focal points in the local administration. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعيد تنصيب مراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية في الإدارة المحلية.
    Moving forward, emphasis must be placed on improving the effectiveness of gender focal points and increasing capacity for gender analysis. UN وفي مرحلة قادمة، ينبغي التركيز على تحسين فعالية مراكز التنسيق المعنية بالقضايا الجنسانية وتنمية القدرة على التحليل الجنساني.
    The network of unit gender focal points should be strengthened and supported by the highest levels of management and gender focal points and expertise should be available in every human rights team. UN وينبغي توطيد شبكة مراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية، ودعمها من أعلى مستويات الإدارة، كما ينبغي أن يتضمن كل فريق من أفرقة حقوق الإنسان منسقين وخبراء في مجال القضايا الجنسانية.
    UNFCCC focal points from the region were also invited. UN كما وُجهت الدعوة إلى مراكز التنسيق المعنية باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الموجودة في المنطقة.
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    focal points of other UN environmental conventions UN :: مراكز التنسيق المعنية بالاتفاقيات البيئية الأخرى للأمم المتحدة
    focal points on sexual and reproductive rights UN مراكز التنسيق المعنية بالحقوق الجنسية والإنجابية
    Closer cooperation will be facilitated between focal points on ageing, within and outside the United Nations system. UN وستيسر عملية توطيد التعاون بين مراكز التنسيق المعنية بالشيخوخة، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    A network of focal points on women has been established among the UNESCO national commissions. UN ١٤٩ - وقد أنشئت شبكة من مراكز التنسيق المعنية بالمرأة فيما بين اللجان الوطنية لليونسكو.
    Many current focal points on disability did not have sufficient funds and were attached to institutions that operated under the medical model of disability. UN وقالت إن العديد من مراكز التنسيق المعنية بالإعاقة حاليا لا تملك ما يكفي من الأموال، وهي تابعة لمؤسسات تعمل في إطار النموذج الطبي للإعاقة.
    - The gender focal points in the different institutions have the following functions: UN - تقوم مراكز التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية في المؤسسات المختلفة بالوظائف التالية:
    OIOS commends OHRM and the Department of Management for their recent initiative in making those compacts and action plans available on the United Nations Intranet, thus increasing transparency and promoting further accountability, and for establishing and training focal points for the action plans in all departments. UN ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية لمبادرتهما الأخيرة لإتاحة تلك الاتفاقات وخطط العمل على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، مما يزيد الشفافية ويزيد تعزيز المساءلة، ولإنشاء وتدريب مراكز التنسيق المعنية بخطط العمل في جميع الإدارات.
    Building the capacity of climate change focal points, including through training and provision of equipment; UN - تعزيز بناء قدرة مراكز التنسيق المعنية بتغير المناخ، بما في ذلك من خلال التدريب وتوفير المعدات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more