"مراكز الرعاية الصحية الأولية" - Translation from Arabic to English

    • primary health-care centres
        
    • primary health care centres
        
    • primary health centres
        
    • primary healthcare centres
        
    • basic health centres
        
    • primary-health-care centres
        
    • PHC centres
        
    Moreover, psychopharmaceuticals were available at all primary health-care centres. UN وفضلا عن ذلك، فإن العقاقير النفسية الدوائية متاحة في جميع مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    During the operation Cast Lead, maternal and child health services at primary health-care centres were disrupted. UN وأثناء عملية الرصاص المسكوب، تعطلت خدمات صحة الأمهات والأطفال في مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    Since the start of the year, primary health-care centres in a number of counties have been revitalized. UN ويعـــاد منـــذ مطلع هذا العام إحياء مراكز الرعاية الصحية الأولية فـي عـــدد من المقاطعات.
    Immunisation centres are also located in primary health care centres. UN وتقع مراكز التحصين أيضا في مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    At the same time, we are adding 37 innovative primary health care centres, called MINSA-CAPSI, and eight social-security-funded polyclinics. UN وفي نفس الوقت، نقوم بإضافة 37 من مراكز الرعاية الصحية الأولية الحديثة، و 8 مستشفيات عامة بتمويل من الضمان الاجتماعي.
    States also reported investments in health-care infrastructure, including in primary health centres and maternity wards. UN وأبلغت الدول أيضا عن تخصيص استثمارات للهياكل الأساسية للرعاية الصحية، بما في ذلك مراكز الرعاية الصحية الأولية وأجنحة الولادة.
    As part of the humanitarian response in the Gaza Strip, practitioners from primary health-care centres were trained on providing safe delivery within the clinic or at the community level. UN وفي إطار الاستجابة الإنسانية في قطاع غزة، تلقى الممارسون من مراكز الرعاية الصحية الأولية تدريبا على توفير الولادة المأمونة داخل العيادة أو على مستوى المجتمع المحلي.
    :: Inclusion of 50 per cent of primary health-care centres in the scheme for the early detection of high blood pressure and diabetes. UN شمول 50 في المائة من مراكز الرعاية الصحية الأولية بمشروع الكشف المبكر لارتفاع الضغط والسكري؛
    3. Some 136 delivery rooms have been created in certain primary health-care centres in remote areas. UN 3 -استحداث 126 صالة ولادة في بعض مراكز الرعاية الصحية الأولية في الأماكن النائية.
    7. Implementation and promotion of the plan to test pregnant women for the hepatitis B virus in certain primary health-care centres. UN 7 -تطبيق خطة فحص النساء الحوامل لالتهاب الكبد الفيروسي نمط Bفي بعض مراكز الرعاية الصحية الأولية مع العمل على تعزيزه.
    35. The selection of the primary health-care centres last year was based on a rigorous process. UN 35 - وتم اختيار مراكز الرعاية الصحية الأولية في السنة الماضية وفقا لإجراءات دقيقة.
    The cluster approach, considering primary health-care centres/ health post as the unit of selection, was adopted. UN واعتمد النهج العنقودي الذي تعتبر وفقه مراكز الرعاية الصحية الأولية/المراكز الصحية بمثابة وحدة الاختيار.
    primary health-care centres offered reproductive health services and efforts were under way to build capacity in the areas of family planning, childbirth assistance and neonatal care. UN وتقدم مراكز الرعاية الصحية الأولية خدمات الصحة الإنجابية، ويتم بذل الجهود لبناء القدرات في مجال تنظيم الأسرة، وتقديم المساعدة أثناء الولادة، والرعاية الصحية للمواليد.
    The bill also provided for a national blood bank, health insurance, hospital and ambulance services and brought primary health-care centres within the purview of the federal Government, calling for their renovation, staffing and outfitting with medication and equipment. UN كذلك ينص القانون على إنشاء مصرف وطني للدم، وعن التأمين الصحي والخدمات في المستشفيات والخدمات الإسعافية، وهو يضع مراكز الرعاية الصحية الأولية محط نظر الحكومة الاتحادية، ويطالب بتجديد هذه المراكز وتزويدها بالموظفين وبالأدوية والمعدات.
    The functions and obligations of these institutions have been defined within the framework of a referral system and a list has been prepared of the basic medicines to be stocked at the primary health-care centres. UN كما تم تحديد الواجبات والتوصيفات لهذه المؤسسات ودعمها بنظام الإحالة، وإعداد قائمة أدوية أساسية لاستخدامها في مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    All contraceptive methods are available to adolescents with requisite counseling at the primary health care centres. UN وتتاح جميع وسائل منع الحمل للبالغين مع النصح المطلوب في مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    primary health care centres have increased in number, but cannot provide specialized services. UN وأضاف أن مراكز الرعاية الصحية الأولية زادت في عددها، إلا أنها لا تستطيع تقديم خدمات متخصصة.
    primary health care centres are constantly developing and offer a diverse range of services, covering reproductive health, family planning, post-natal care, dispensing medication, and education and awareness programmes. UN وتُعتبر مراكز الرعاية الصحية الأولية في تطور مستمر بحيث تقدّم سلّة من الخدمات المتنوعة تشمل الصحة الإنجابية، التنظيم الأسري، العناية ما قبل الولادة، توزيع أدوية، وبرامج توعية وتثقيف.
    UNICEF used the Fund's resources to distribute supplementary therapeutic food and equip primary health centres in the affected area with a nutrition surveillance system to identify malnourished children. UN واستخدمت اليونيسيف موارد الصندوق لتوزيع الأغذية العلاجية التكميلية وتزويد مراكز الرعاية الصحية الأولية في المناطق المتضررة بنظام لمراقبة التغذية بهدف تشخيص حالات الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
    The delivery of free health care for citizens and foreign residents through primary health centres and government hospitals; UN - الرعاية الصحية المجانية للمواطنين والمقيمين في مراكز الرعاية الصحية الأولية والمستشفيات الحكومية المختلفة.
    96. primary healthcare centres deliver services to all children and persons in other age groups, without regard for their sex, racial, religious or ethnic origin or nationality and without asking for any official identification. UN 96- وتقدم مراكز الرعاية الصحية الأولية الخدمات لجميع الأطفال، وباقي الفئات العمرية، بغضِّ النظر عن الجنس أو الانتماء العرقي أو الطائفي أو الإثني أو تحديد الجنسية ودون طلب أي وثيقة رسمية.
    Trends in operation of the basic health centres UN الجدول 39: الاتجاهات في اشتغال مراكز الرعاية الصحية الأولية
    That year, debt relief gains would be channelled to finance maternal and child health care and the provision of clean water, which would directly benefit primary-health-care centres and primary schools in rural areas. UN ففي ذلك العام ستوجه مكاسب تخفيف الديون إلى تمويل الرعاية الصحية للأم والطفل وتوفير المياه النقية مما تستفيد منه مباشرة مراكز الرعاية الصحية الأولية والمدارس الابتدائية في المناطق الريفية.
    Developmental work is also under way to help strengthen the first-referral-level linkages between PHC centres and district hospitals, particularly in the areas of paediatric and emergency obstetric care. UN كذلك يجري القيام بأعمال تنموية للمساعدة على تعزيز الروابط القائمة على صعيد اﻹحالة اﻷولية بين مراكز الرعاية الصحية اﻷولية ومستشفيات المحافظات، لا سيما في مجالات رعاية اﻷطفال وحالات الولادة الطارئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more