"مراكز العمل الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • main duty stations
        
    • major duty stations
        
    • main duty station
        
    • the principal duty stations
        
    • duty station for the
        
    • by main duty
        
    • Headquarters and
        
    Increase in daily subsistence allowances at the main duty stations UN الزيادة في بدل الإقامة اليومي في مراكز العمل الرئيسية
    Implementation time frames at the four main duty stations UN الأطر الزمنية للتنفيذ في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
    Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations. UN ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    Career resource centres have been established at most major duty stations in order to support staff on a worldwide basis. UN وقد أُنشئت مراكز موارد الحياة الوظيفية في معظم مراكز العمل الرئيسية لكي يتسنى دعم الموظفين على نطاق عالمي.
    Panels were subsequently established at major duty stations. UN ثم توالى إنشاء الفرق في مراكز العمل الرئيسية.
    11B. Post adjustment multiplier and cost of living for 1994 to 1997 by main duty station 11C. UN مضاعف تسوية مقر العمل وتكاليف المعيشة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، حسب مراكز العمل الرئيسية
    and in the present report, by main duty station UN المقترحة وفي هذا التقرير، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Resources must also be allocated equitably among the four main duty stations and the regional commissions. UN وقال إنه يجب أيضا تخصيص الموارد بشكل عادل فيما بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة واللجان الإقليمية.
    Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 1998 for all main duty stations. UN ويقـدم الجدول ٣ من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام ١٩٩٨ في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    Schedules 1, 2 and 4 of the report contain detailed information on the revised inflation rates for all main duty stations. UN وتتضمن الجداول ١ و ٢ و ٤ من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية.
    Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 1998 for all main duty stations. UN ويقـدم الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 1998 في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    Schedules 1, 2 and 4 of the report contain detailed information on the revised inflation rates for all main duty stations. UN وتتضمن الجداول 1 و 2 و 4 من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية.
    The regional commissions, which did not have dedicated support for terminology research as did New York and Geneva, had also begun to coordinate with the main duty stations in that area. UN وقد بدأت اللجان الإقليمية التي لم تكن تحظى بدعم مكرس للبحث عن المصطلحات كما هو الشأن في نيويورك وجنيف، في التنسيق مع مراكز العمل الرئيسية في ذلك المجال.
    It expressed satisfaction with the increase in the overall utilization rate of conference services at the four main duty stations to 85 per cent. UN وأعربت عن ارتياحها لأن معدل الاستخدام العام لخدمات المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة قد ارتفع إلى 85 في المائة.
    At present, eight major duty stations use the system for personnel matters. UN وفي الوقت الحاضر يستخدم النظام ثمانية من مراكز العمل الرئيسية ﻷغراض شؤون الموظفين.
    This will draw on the experience to be gained from consolidating, at the end of 2001, for the first time, financial data from all eight major duty stations. UN وسيعتمد هذا على الخبرة المكتسبة من عملية دمج البيانات المالية الآتية من جميع مراكز العمل الرئيسية الثمانية، التي تمت للمرة الأولى في نهاية عام 2001.
    In 2001, most resources had been focused on implementing the payroll module at the major duty stations, funds and programmes. UN وفي عام 2001، ركّزت معظم المصادر على تنفيذ نموذج المرتبات في مراكز العمل الرئيسية والصناديق والبرامج.
    As mentioned above, similar centres are to be established at other major duty stations. UN وكما ذُكر أعلاه، ستنشأ مراكز مشابهة في مراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    Post adjustment multipliers by main duty station This report UN مضاعفات تسوية مقر العمل، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Post adjustment multipliers by main duty station This report UN مضاعفات تسوية مقر العمل، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Table 7 Post adjustment multiplier and cost-of-living adjustment for 2010 to 2013, by main duty station UN مضاعف تسوية المقر وتسوية تكلفة المعيشة للفترة من 2010 إلى 2013، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Information on the historical development of the properties was assembled as part of the base survey and analysis of properties owned and leased by the United Nations at the principal duty stations. UN وقد جمعت المعلومات بشأن التطور التاريخي لهذه الممتلكات في إطار من المسح والتحليل اﻷساسيين للعقارات التي تمتلكها وتستأجرها اﻷمم المتحدة في مراكز العمل الرئيسية.
    56. The safety and security programme covers all of the Organization's main duty stations, including Headquarters and the regional commissions. UN 56 - يشمل برنامج السلامة والأمن جميع مراكز العمل الرئيسية للمنظمة، بما فيها المقر واللجان الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more