"مراكز العمل خارج المقر" - Translation from Arabic to English

    • duty stations away from Headquarters
        
    • non-Headquarters duty stations
        
    :: Central review bodies at Headquarters return a higher number of evaluation criteria and proposals for recommended candidates than central review bodies at duty stations away from Headquarters UN :: تعيد هيئات الاستعراض المركزية بالمقر عددا أكبر من معايير التقييم والمقترحات المتعلقة بالمرشحين الموصى بتعيينهم عن هيئات الاستعراض المركزية في مراكز العمل خارج المقر
    Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna. UN 6- ودُعي موظفون في مراكز العمل خارج المقر أيضا إلى المشاركة في برنامج تدريبـي نظِّم في فيينا لمدة أسبوع.
    The physical presence of members of the Office at duty stations away from Headquarters continues to be an effective instrument in the implementation of the zero-barrier policy of the Office and helps to resolve conflicts efficiently. UN وما زال الحضور الفعلي لأعضاء المكتب في مراكز العمل خارج المقر أداة فعالة في تطبيق سياسة اللاحواجز التي يعتمدها المكتب وفي المساعدة على تسوية المنازعات بكفاءة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management was responsible for conducting and coordinating local salary surveys at some 160 non-Headquarters duty stations. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن قسم شروط الخدمة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية هو المسؤول عن إجراء وتنسيق الدراسات الاستقصائية للمرتبات المحلية في نحو 160 من مراكز العمل خارج المقر.
    The Assembly should also authorize the Commission to proceed with the surveys it had postponed at non-Headquarters duty stations. UN كما أوصت مجموعة ريو الجمعية العامة بأن تأذن للجنة بإجراء ما كان قد تم إرجاؤه من دراسات استقصائية في مراكز العمل خارج المقر.
    To ensure better coordination with duty stations away from Headquarters in implementing action plans related to risk management, a provision of $20,000 is also proposed for travel. UN ولكفالة التنسيق بشكل أفضل مع مراكز العمل خارج المقر في تنفيذ خطط العمل المتعلقة بإدارة المخاطر، يُقترح أيضا رصد اعتماد بمبلغ 000 20 دولار لأغراض السفر.
    The Office of Internal Oversight Services also noted difficulties in the complaint resolution process at duty stations away from Headquarters when Panel members are not stationed there. UN كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود صعوبات في عملية حل الشكاوى في مراكز العمل خارج المقر حيث لا يعمل أعضاء في الفريق.
    27B.19 The provision of $7,700 relates to travel in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٢٧ باء - ١٩ يتعلق المبلغ ٧٠٠ ٧ دولار بالسفر بغية تحقيق تنسيق أفضل ﻹجراءات المحاسبة واﻹبلاغ مع مراكز العمل خارج المقر.
    27B.19 The provision of $7,700 relates to travel in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٢٧ باء - ١٨ يتعلق المبلغ ٧٠٠ ٧ دولار بالسفر بغية تحقيق تنسيق أفضل ﻹجراءات المحاسبة واﻹبلاغ مع مراكز العمل خارج المقر.
    26B.18 The provision of $7,300 relates to travel in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٦٢ باء-٨١ يتعلق المبلغ ٣٠٠ ٧ دولار بالسفر بغية تحقيق تنسيق أفضل ﻹجراءات المحاسبة واﻹبلاغ مع مراكز العمل خارج المقر.
    27B.20 The provision of $8,100 relates to travel that would be undertaken in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٧٢ باء - ٠٢ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠١ ٨ دولار بالسفر الذي سيضطلع به بغية تحسين التنسيق مع مراكز العمل خارج المقر فيما يتعلق بإجراءات المحاسبة واﻹبلاغ.
    64. The view was expressed that duty stations away from Headquarters were less attractive to conference services staff because of the more limited career possibilities at those stations. UN ٦٤ - أعرب عن رأي مفاده أن مراكز العمل خارج المقر أقل جاذبية لموظفي خدمات المؤتمرات ﻷنها توفر فرصا أقل للارتقاء في الحياة المهنية.
    27B.33 The provision of $8,100 relates to travel that would be undertaken in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٧٢ باء - ٣٣ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠١ ٨ دولار بالسفر الذي سيضطلع به بغية تحسين التنسيق مع مراكز العمل خارج المقر فيما يتعلق بإجراءات المحاسبة واﻹبلاغ.
    27B.20 The provision of $8,100 relates to travel that would be undertaken in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ٧٢ باء - ٠٢ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠١ ٨ دولار بالسفر الذي سيضطلع به بغية تحسين التنسيق مع مراكز العمل خارج المقر فيما يتعلق بإجراءات المحاسبة واﻹبلاغ.
    A.27B.10 The provision of $7,700 relates to travel that will be undertaken in order to achieve better coordination of accounting and reporting procedures with duty stations away from Headquarters. UN ألف27 باء-10 يتعلق الاعتماد البالغ قدره 700 7 دولار بالسفر الذي سيتم بغية تحسين التنسيق مع مراكز العمل خارج المقر فيما يتعلق بإجراءات المحاسبة والإبلاغ.
    64. The view was expressed that duty stations away from Headquarters were less attractive to conference services staff because of the more limited career possibilities at those stations. UN ٦٤ - أعرب عن رأي مفاده أن مراكز العمل خارج المقر أقل جاذبية لموظفي خدمات المؤتمرات ﻷنها توفر فرصا أقل للارتقاء في الحياة المهنية.
    This Service will continue to review the methodologies for determining the best prevailing conditions of employment for locally recruited staff, both at Headquarters and at non-Headquarters duty stations. UN وستواصل هذه الدائرة استعراض المنهجيات لتحديد أفضل شروط العمل السائدة بالنسبة للموظفين المعينين محليا، في المقر وفي مراكز العمل خارج المقر.
    In that context, one of the issues currently under discussion by the Commission was the possibility of extending the use of external data to some non-Headquarters duty stations. UN وفي هذا السياق، فإن واحدة من القضايا الخاضعة للنقاش حاليا من قبل اللجنة هي إمكانية توسيع نطاق استخدام البيانات الخارجية ليشمل بعض مراكز العمل خارج المقر.
    Overall, for all reporting entities, gender parity in appointments was achieved for headquarters appointments only at the P-3 level and below, and for non-Headquarters duty stations at only the P-2 level and below. UN وبالنسبة لجميع الهيئات المبلغة، عموما، تحققت المساواة بين الجنسين في تعيينات المقر في الرتبة ف-3 فما دونها فقط؛ وفي مراكز العمل خارج المقر في الرتبة ف-2 فما دونها فقط.
    (vii) Developing job classification structures: conduct of initial classification surveys of General Service posts at non-Headquarters duty stations, information centres and other offices of the United Nations at small- and medium-sized duty stations (approx. 500 posts); UN `٧` وضع هياكل تصنيف الوظائف: إجراء دراسات استقصائية مبدئية لتصنيف الوظائف من فئة الخدمات العامة في مراكز العمل خارج المقر ومراكز اﻹعلام والمكاتب اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في مراكز العمل الصغيرة والمتوسطة )٥٠٠ وظيفة تقريبا(؛
    (vii) Developing job classification structures: conduct of initial classification surveys of General Service posts at non-Headquarters duty stations, information centres and other offices of the United Nations at small- and medium-sized duty stations (approx. 500 posts); UN `٧` وضع هياكل تصنيف الوظائف: إجراء دراسات استقصائية مبدئية لتصنيف الوظائف من فئة الخدمات العامة في مراكز العمل خارج المقر ومراكز اﻹعلام والمكاتب اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في مراكز العمل الصغيرة والمتوسطة )٥٠٠ وظيفة تقريبا(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more