For staff paid at the single rate, the additional amount would be the equivalent of half of the applicable single rate of the hardship allowance in category E duty stations; | UN | وبالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات غير المعيلين، يكون المبلغ الإضافي مساوياً لنصف قيمة بدل المشقة طبقاً لمعدل غير المعيل المعمول به في مراكز العمل من الفئة هاء؛ |
Group I duty stations Context: post adjustment system. | UN | مراكز العمل من الفئة اﻷولى السياق: نظام تسوية مقر العمل. |
Group I duty stations are locations in the Western European countries, the United States, Canada, Japan, Hong Kong, the Republic of Korea, Australia and French Guiana. | UN | مراكز العمل من الفئة اﻷولى هي التي توجد في بلدان أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان وهونغ كونغ وجمهورية كوريا واستراليا وغيانا الفرنسية. |
Group I duty stations are reviewed monthly and group II duty stations are reviewed three times a year. | UN | فمراكز العمل من الفئة الأولى تُستعرَض شهريا، في حين تُستعرَض مراكز العمل من الفئة الثانية ثلاث مرات في السنة. |
Hence, for the purposes of calculating pensionable remuneration, the reference checks in category V duty stations would be treated in the same way as comprehensive surveys in all other locations. | UN | لذلك، ولأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش، ستُعامل المقارنات المرجعية في مراكز العمل من الفئة الخامسة على أنها بمثابة دراسات استقصائية شاملة في جميع المواقع الأخرى. |
Group I duty stations Context: Post adjustment system. | UN | مراكز العمل من الفئة اﻷولى السياق: نظام تسوية مقر العمل. |
Of the duty station moves originating at E duty stations during the same time period, 52 per cent moved to another E duty station. | UN | ومن جملة التنقلات بين مراكز العمل الناشئة في مراكز العمل من الفئة هاء خلال الفترة ذاتها، انتقلت نسبة 52 في المائة من الموظفين إلى مركز عمل آخر من الفئة نفسها. |
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. | UN | وتوضح الرسوم البيانية أين انتهت التنقلات بين مراكز العمل التي بدأت من المقر، وأين انتهت التنقلات بين مراكز العمل التي يكون منشؤها في مراكز العمل من الفئة هاء، وهو أشد مستويات المشقة. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
The savings are based on lower costs in entitlements related to the duty station, such as hardship allowance, non-family duty station allowance and danger pay allowance, all of which are applicable to Afghanistan and Iraq owing to the classification of both countries as category E duty stations. | UN | وتستند هذه الوفورات إلى انخفاض تكاليف الاستحقاقات المتعلقة بمركز العمل، من قبيل بدل المشقة وبدل مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، وبدل الخطر، التي تنطبق جميعها على كل من أفغانستان والعراق نظرا لتصنيف البلدين ضمن مراكز العمل من الفئة هاء. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
Appreciation of local currencies and its effects on United Nations staff remuneration in group II duty stations | UN | بـاء - ارتفاع قيمة العملات المحلية وآثاره على أجور موظفي الأمم المتحدة في مراكز العمل من الفئة الثانية |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
B. Appreciation of local currencies and its effects on United Nations staff remuneration in group II duty stations | UN | باء - ارتفاع قيمة العملات المحلية وآثاره على أجور موظفي الأمم المتحدة في مراكز العمل من الفئة الثانية |
Nonetheless, OIOS still found cases where staff members serving at H and A duty stations were in receipt of HOME and recommended that the eligibility criteria needed further revision and tightening. | UN | ومع ذلك، ظل المكتب يكتشف حالات تقاضى فيها موظفون يعملون في مراكز العمل من الفئة حاء والفئة ألف استحقاقات الإعالة الأسرية، وأوصى بضرورة تنقيح وتعزيز معايير الأهلية مرة أخرى. |
" H " duty stations under the Headquarters locations and locations where there are no United | UN | مراكز العمل من الفئة " ميم " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
Group I duty stations are locations in Western European countries, the United States, Canada, Japan, Hong Kong, the Republic of Korea, Australia and French Guiana. | UN | مراكز العمل من الفئة اﻷولى هي التي توجد في بلدان أوروبا الغربية والولايات المتحدة وكندا واليابان وهونغ كونغ وجمهورية كوريا واستراليا وغيانا الفرنسية. |
For staff paid at the dependency rate, the additional amount would be the equivalent of the applicable dependency rate of the hardship allowance in category E duty stations. | UN | وبالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات المعيلين، يكون المبلغ الإضافي مساوياً لقيمة بدل المشقة طبقاً لمعدل المعيل المعمول به في مراكز العمل من الفئة هاء. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |