"مراكز للشرطة في" - Translation from Arabic to English

    • police stations in
        
    :: Construction of and equipment for a space for the reception and investigation of cases of sexual and gender-based violence in at least 10 police stations in the West Department UN بناء وتجهيز حيز لتلقي حالات العنف الجنسي والجنساني والتحقيق فيها في ما لا يقل عن عشرة مراكز للشرطة في المقاطعة الغربية
    The police advisory committees have been actively undertaking their monitoring activities at eight police stations in Mogadishu. UN واضطلعت اللجنة الاستشارية للشرطة بصورة فعالة بأنشطتها المتعلقة برصد ثمانية مراكز للشرطة في مقديشو.
    This disconcerting incident followed two other attacks which had not caused any casualties, with similar rocket launchers and with hand grenades against police stations in Lebanon. UN ويأتي هذا الحادث المثير للقلق عقب هجومين آخرين بصواريخ مماثلة وبالقنابل اليدوية على مراكز للشرطة في لبنان.
    UNPOS facilitated the procurement of equipment and furniture for 10 police stations in Mogadishu and police headquarters and provided training to 38 Somali Police Force drivers and 5 fleet managers. UN ويسر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال شراء المعدات والأثاث لعشرة مراكز للشرطة في مقديشو ولمقر الشرطة ووفر التدريب لـ 38 سائقا في قوة الشرطة الصومالية وخمس مديرين لأساطيل المركبات.
    In Bouaké, the demonstrators briefly took over the State television and radio stations; protesters also broke into the FRCI armouries in Bouaké and Daloa and looted police stations in Bouaké, which resulted in material damage and the theft of equipment, including firearms and ammunition. UN وفي بواكي، سيطر المتظاهرون لوقت وجيز على محطة التلفزيون والإذاعة الحكومية؛ واقتحموا أيضا مخازن أسلحة تابعة للقوات الجمهورية لكوت ديفوار في بواكي ودالوا، ونهبوا مراكز للشرطة في بواكي، مما أسفر عن أضرار مادية وسرقة معدات، بينها أسلحة نارية وذخيرة.
    In cooperation with the police project undertaken by UNDP, the logistics division of the police force has rehabilitated and constructed eight police stations in 1998 which are being equipped with the joint assistance of UNDP and MIPONUH. UN وبالتعاون مع مشروع الشرطة الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قامت شعبة السوقيات لقوة الشرطة بترميم وبناء ثمانية مراكز للشرطة في عام ١٩٩٨. ويجري تجهيزها بمساعدة من البرنامج اﻹنمائي وبعثة الشرطة المدنية.
    In another development, Palestinian security forces entered three police stations in villages located in the B area around Tulkarm, thereby completing their deployment in that area. UN وفي تطور آخر، دخلت قوات اﻷمن الفلسطينية ثلاثة مراكز للشرطة في قرى واقعة في المنطقة باء حول طولكرم وأكملت بذلك انتشارها في تلك المنطقة.
    Maintenance and repair of 19 office accommodations, 8 civilian and United Nations police living accommodation and 6 police stations in a total of 30 locations UN صيانة وإصلاح 19 من مكاتب الإيواء و 8 من أماكن معيشة المدنيين وشرطة الأمم المتحدة و 6 مراكز للشرطة في ما يصل إجماليه إلى 30 موقعا
    Six police posts have been constructed at strategic points along the Misseriya migratory routes and the installation of antenna base towers for the Abyei police headquarters and the police stations in Abatok and Agok was completed. UN وقد أنشئت 6 مراكز للشرطة في مناطق استراتيجية على طول طرق الهجرة التي يتبعها رُحَّل المسيرية، واستكمل إنشاء أبراج للهوائيات في مقر شرطة أبيي ومركزي الشرطة في أباتوك وأقوك.
    At present, there are less than 20 social welfare officers working at police stations in different parts of the country, as a result of cooperation between the local authorities and the police. UN وهناك، في الوقت الحاضر، أقل من 20 موظفاً من موظفي الرعاية الاجتماعية يعملون في مراكز للشرطة في مختلف أنحاء البلاد، نتيجة للتعاون بين السلطات المحلية والشرطة.
    7. Late in August and early in September, members of the former military occupied three police stations in Petit-Goâve, Thomazeau and Terre-Rouge. UN 7 - وفي أواخر آب/أغسطس ومطلع شهر أيلول/سبتمبر، احتل أفراد من الجيش السابق ثلاثة مراكز للشرطة في بيتي - غواف، وتومازو وتير - روج.
    Efforts to restore the operational capacities of the national gendarmerie and police included the delivery of 11 pick-up vehicles on 31 May and the rehabilitation of three police stations in Bangui as part of a UNDP project funded by the Peacebuilding Fund which commenced in April. UN وشملت الجهود الرامية إلى استعادة القدرات التشغيلية لقوات الدرك والشرطة الوطنية تسليم 11 مركبة بيك - آب في 31 أيار/مايو وإعادة تأهيل ثلاثة مراكز للشرطة في بانغي ضمن مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مموَّل من صندوق بناء السلام بدأ تنفيذه في نيسان/أبريل.
    In the same period, the Police Force administration has been able to set aside separate premises and facilities for the Gender and Children Desks in 12 police stations in Tanzania Mainland and 3 police stations in Zanzibar and it is also striving to ensure that there are also similar premises and facilities in all Police Stations around the country. UN وفي الفترة نفسها، تمكنت إدارة قوات الشرطة من تخصيص أماكن ومرافق لمكاتب الشؤون الجنسانية والطفل في 12 مركزا من مراكز الشرطة في تنزانيا القارية وثلاثة مراكز للشرطة في زنجبار، وهي تسعى أيضا إلى توفير مرافق مماثلة في جميع مراكز الشرطة في البلد ككل.
    Also through funding from Japan, UNPOS provided 1,800 ballistic helmets, 1,068 VHF handsets and other equipment to the Somali Police Force, and initiated the rehabilitation project of eight police stations in Mogadishu. UN كما قام مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بتمويل من اليابان أيضا، بتوفير 800 1 من الخوذ الواقية من المقذوفات، و 068 1 من أجهزة الإرسال اليدوية التي تعمل بالترددات العالية جدا وغيرها من المعدات لقوات الشرطة الصومالية، وشرع في مشروع إصلاح ثمانية مراكز للشرطة في مقديشو.
    The Mission visited the " Arafat City " police headquarters in Gaza City and five police stations: the Abbas police station (central Gaza City), three police stations in neighbourhoods in the east and south of Gaza City (Zeytoun, al-Shujaeiyah and al-Tuffah) and the Deir al-Balah investigative police station. UN 394- وزارت البعثة مقر مدينة عرفات للشرطة في مدينة غزة، كما زارت خمسة مراكز للشرطة هي: مركز شرطة العباس (في مركز مدينة غزة) وثلاثة مراكز للشرطة في أحياء تقع في شرق مدينة غزة وجنوبها (الزيتون والشجاعية والتفاح) ومركز شرطة التحقيق في دير البلح.
    79. Separately, as part of the United Nations Security and Stabilization Support Strategy, MONUC supported the deployment of some 300 PNC elements to seven police stations in North Kivu and of another 480 to targeted areas in South Kivu and Ituri. UN 79 - وبصورة مستقلة، قدمت البعثة الدعم لنشر حوالي 300 عنصر من عناصر الشرطة الوطنية الكونغولية في سبع مراكز للشرطة في كيفو الشمالية و 480 من المناطق المستهدفة في كيفو الجنوبية وإيتوري، وذلك في إطار استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار.
    In another development, a first contingent of Palestinian Police officers moved into the Hebron district coordinating office on Har Manoah and began preparations for the redeployment of the Palestinian Police in five police stations in the rural (B) area around Hebron. (Ha'aretz, 10 December; Ha'aretz, Jerusalem Post, 11 December; also referred to in The Jerusalem Times, 15 December) UN وفي تطور آخر، تحركت أول كتيبة من ضباط الشرطة الفلسطينيين إلى مكتب التنسيق لمنطقة الخليل في جبل منوح وبدأت الاستعدادات ﻹعادة نشر الشرطة الفلسطينية في خمسة مراكز للشرطة في المنطقة الريفية )باء( حول الخليل. )هآرتس، ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر؛ هآرتس، جروسالم بوست، ١١ كانون اﻷول/ديسمبر؛ أشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر(
    With these funds, UNPOS is elaborating projects to assist the Somali Police Force with training (three-month basic police training in Djibouti), stipends payment for all Somali Police Force-registered officers (covering the period from January to May 2010), the rehabilitation of 10 police stations in Mogadishu, operational costs, and the provision of police vehicles and police non-lethal equipment. UN ويستخدم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال هذه الأموال لوضع مشاريع لمساعدة قوة الشرطة الصومالية في مجال التدريب (توفير تدريب أساسي للشرطة لمدة ثلاثة أشهر في جيبوتي)، ودفع الرواتب لجميع الأفراد المسجلين في قوة الشرطة الصومالية (عن الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير حتى أيار/مايو 2010)، وإعادة تأهيل عشرة مراكز للشرطة في مقديشو، ودفع التكاليف التشغيلية، وتوفير مركبات للشرطة ومعدات غير فتاكة للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more