The Commonwealth will provide some $24.75 million over three years, in the first instance, to establish six multimedia centres. | UN | وسيقدم الكومنولث نحو ٥٧,٤٢ مليون دولار على امتداد ثلاث سنوات، في بادئ اﻷمر، من أجل إقامة ستة مراكز متعددة الوسائط. |
Proposed resources for the establishment of 10 multimedia centres | UN | الموارد المقترحة لإنشاء 10 مراكز متعددة الوسائط |
Commemoration of the Universal Children's Day in 9 multimedia centres | UN | الاحتفال بذكرى اليوم العالمي للطفل في تسعة مراكز متعددة الوسائط |
Outreach activities in the camps for internally displaced persons and in 9 multimedia centres | UN | نشاطاً للتوعية في مخيمات المشردين داخلياً وفي 9 مراكز متعددة الوسائط |
Training workshops in 9 multimedia centres for the Haitian National Police and local authorities | UN | حلقة تدريب في 9 مراكز متعددة الوسائط للشرطة الوطنية الهايتية والسلطات المحلية |
Seminar in 9 multimedia centres on advocacy techniques for civil society organizations | UN | حلقة دراسية في 9 مراكز متعددة الوسائط عن تقنيات الدعوة لصالح منظمات المجتمع المدني |
Outreach campaigns at 9 multimedia centres | UN | حملة توعية في 9 مراكز متعددة الوسائط |
Qualitative improvements include the strengthening of teaching methods and evaluation systems, the promotion and revitalization of counselling services, the establishment of multimedia centres and improvements in the curriculum. | UN | وتناولت أوجه التطور على الصعيد النوعي تعزيز استراتيجيات بيداغوجية ونظم تقييم، وتعزيز وإحياء مبدأ الاستشارة عند التوجيه، وإنشاء مراكز متعددة الوسائط وتحسين برامج التعليم. |
:: Organization of public information advocacy and outreach campaigns to raise public awareness on detention conditions, the situation of juveniles in conflict with the law and the reform of judicial and correctional institutions, including through United Nations Days print and broadcast outlets, and as sensitization workshops in multimedia centres | UN | :: تنظيم حملات للإعلام والدعوة والتوعية من أجل التوعية العامة بشأن ظروف الاعتقال وحالة الأحداث الخارجين على القانون وإصلاح المؤسسات القضائية والإصلاحية، بما في ذلك من خلال المواد الإعلامية المطبوعة والمذاعة بمناسبة الاحتفال بمختلف أيام الأمم المتحدة، وتنظيم حلقات عمل للتوعية في مراكز متعددة الوسائط |
The projects of establishing 10 multimedia centres throughout the country, as well as a disaster recovery programme and a network management and dynamic redundancies system, will all be implemented during 2006/07. | UN | وسيتم، خلال الفترة 2006/2007 تنفيذ مشاريع إقامة 10 مراكز متعددة الوسائط في جميع أنحاء البلد، فضلا عن برنامج الإنعاش من الكوارث ونظام إدارة الشبكة و الدعم الاحتياطي النشط. |
65. The proposed budget for 2006/07 includes estimated expenditures in connection with 10 multimedia centres. | UN | 65 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 تقديرات للنفقات المتصلة بـ 10 مراكز متعددة الوسائط. |
The UNESCO approach of combining community radio and telecentre facilities to form community multimedia centres had enabled marginalized communities to reap benefits from knowledge sources otherwise available only through online networks and offline digital resources. | UN | ومضت تقول إن نهج اليونسكو المتعلق بالجمع بين إذاعة المجتمع المحلي ومرافق مراكز الاتصالات الرقمية بغية تكوين مراكز متعددة الوسائط للمجتمع المحلي مكّن المجتمعات المحلية المهمشة من الاستفادة من مصادر للمعرفة لا تتاح إلا من خلال شبكات الإنترنت والموارد الرقمية خارج هذه الشبكات. |
:: Implementation of public information, advocacy and outreach activities to raise public awareness on sexual and gender-based violence, child protection issues and the role of the Haitian National Police Brigade for the Protection of Minors, and through print and broadcast media outlet and sensitization workshops in multimedia centres | UN | :: تنفيذ أنشطة للإعلام والدعوة والتوعية من أجل التوعية العامة بمشكلة العنف الجنسي والجنساني، ومسائل حماية الأطفال، ودور لواء الشرطة الوطنية الهايتية لحماية القصّر، وذلك من خلال المواد الإعلامية المطبوعة والمذاعة وحلقات التوعية في مراكز متعددة الوسائط |
Commemoration of the United Nations International Day of Peace and the International Day of United Nations Peacekeepers at 9 multimedia centres and in Port-au-Prince | UN | احتفال بإحياء ذكرى يوم الأمم المتحدة الدولي للسلام واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في 9 مراكز متعددة الوسائط وفي بور - أو - برانس |
Implementation of public information, advocacy and outreach activities to raise public awareness on sexual and gender-based violence, child protection issues and the role of the national police Brigade for the Protection of Minors, and through print and broadcast media outlet and sensitization workshops in multimedia centres | UN | تنفيذ أنشطة للإعلام والدعوة والتواصل من أجل التوعية العامة بمشكلة العنف الجنسي والجنساني، ومسائل حماية الطفل، ودور لواء الشرطة الوطنية المعني بحماية القصّر، ومن خلال المواد الإعلامية المطبوعة والمذاعة وحلقات التوعية في مراكز متعددة الوسائط |
Sensitization project (one-month's duration) on Women in Action in 9 multimedia centres | UN | مشروع للتوعية (مدته شهر واحد) منفَّذ تحت عنوان " المرأة في العمل " في تسعة مراكز متعددة الوسائط |
* Organization of public information advocacy and outreach campaigns to raise public awareness regarding detention conditions and the situation of juveniles and women in conflict with the law, through the publication of pamphlets and the conduct of sensitization workshops at multimedia centres | UN | :: تنظيم الحملات الإعلامية في مجالي الدعوة والتوعية لرفع مستوى الوعي العام في ما يتعلق بظروف الاحتجاز، ووضع الأحداث والنساء المخالفين للقانون، وذلك عن طريق نشر كتيبات وعقد حلقات عمل للتوعية في مراكز متعددة الوسائط |
Organization of public information advocacy and outreach campaigns to raise public awareness regarding detention conditions and the situation of juveniles and women in conflict with the law, through the publication of pamphlets and the conduct of sensitization workshops at multimedia centres | UN | تنظيم الحملات الإعلامية في مجالي الدعوة والتوعية لرفع مستوى الوعي العام في ما يتعلق بظروف الاحتجاز، ووضع الأحداث والنساء المخالفين للقانون، وذلك عن طريق نشر كتيبات وعقد حلقات عمل للتوعية في مراكز متعددة الوسائط |
30. The increased requirements are due mainly to the need to procure communications equipment in view of the creation of 10 multimedia centres throughout the country for the outreach programmes of the Mission, the implementation of a United Nations integrated security plan in Haiti and the establishment of a disaster recovery programme to ensure the operational continuity of the Mission. | UN | 30 - تعزى الاحتياجات الزائدة أساسا إلى الحاجة إلى شراء معدات للاتصالات في ضوء إنشاء 10 مراكز متعددة الوسائط في جميع أنحاء البلد من أجل برامج للتوعية للبعثة، وتنفيذ خطة أمنية متكاملة للأمم المتحدة في هايتي، ووضع برنامج للتعافي من الكوارث لضمان استمرارية عمل البعثة. |
31. The higher requirements are due mainly to the need to procure information technology equipment in view of the creation of 10 multimedia centres throughout the country for the outreach programmes of the Mission and the implementation of a disaster recovery programme and a network management and dynamic redundancies system to ensure the operational continuity of the Mission. | UN | 31 - تعزى الاحتياجات الزائدة أساسا إلى الحاجة إلى شراء معدات لتكنولوجيا المعلومات في ضوء إنشاء 10 مراكز متعددة الوسائط في جميع أنحاء البلد من أجل برامج البعثة للتوعية وتنفيذ برنامج التعافي من الكوارث وإدارة شبكة ونظام دينامي للفوائض لضمان استمرارية عمل البعثة. |