"مراكز محو الأمية" - Translation from Arabic to English

    • literacy centres
        
    • literacy centre
        
    The Ministry also offers ongoing education programmes through literacy centres in many Bahraini towns and villages. UN وفضلاً عن ذلك تقدم الوزارة برامج للتعليم المستمر في العديد من مدن وقرى البحرين من خلال مراكز محو الأمية.
    This is because the burden of household tasks does not leave women time to attend literacy centres. UN وذلك يرجع إلى عبء الواجبات المنزلية الذي يؤدي إلى عدم وجود وقت كاف لدى المرأة كيما تتردد على مراكز محو الأمية.
    literacy centres for young and adult indigenous people have opened, with wide female participation in the literacy courses offered. UN وفتحت مراكز محو الأمية للشباب والراشدين من الشعوب الأصلية، مع مشاركة أنثوية واسعة في الدورات المقدمة في محو الأمية.
    Despite these efforts, women account for only 11 per cent of the people who attend courses offered by literacy centres. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، فإن النساء لا يمثلن سوى 11 في المائة من بين مجموع من يترددن على مراكز محو الأمية.
    Numbers of literacy centre personnel, 2003-2006 Overall total Administrators and supervisors UN أعداد القوى العاملة في مراكز محو الأمية في الفترة (2003-2006)
    Women, often facing marital and financial problems, attended literacy centres in large numbers and saw their social situation improve. UN وتواجه النساء غالبا ممن يترددن على مراكز محو الأمية بأعداد كبيرة مشكلات زواجية ومالية ويشهدن تحسن حالتهم الاجتماعية.
    In addition to the creation of literacy centres, the following measures were adopted: UN وإلى جانب مراكز محو الأمية اعتمدت تدابير مصاحبة. وهي:
    These brochures are available from literacy centres and village libraries. UN وتُتاح هذه الكتيبات في مراكز محو الأمية وفي مكتبات القرى؛
    2. Opening and expansion of a number of literacy centres; UN فتح العديد من مراكز محو الأمية والتوسع فيها.
    Preparation of students in literacy centres UN أعداد الطلاب في مراكز محو الأمية
    Apart from private centres run by missionaries, there are only a few literacy centres in the rest of the country, with no trainers. UN ولا يوجد داخل البلد سوى عدد قليل من مراكز محو الأمية التي تفتقر إلى المدربين، باستثناء المراكز الخاصة التي يشرف عليها المبشرون.
    Furthermore, literacy centres were opened in towns, counties, districts, villages and residential areas for both sexes without regard to the number of students enrolled. UN وكذلك افتتاح مراكز محو الأمية في المدن والأقضية والنواحي والقرى والمجمعات السكنية لكلا الجنسين بغض النظر عن عدد الدارسين الملتحقين بها.
    V. Continuous training courses are held to raise the capacities of teachers working in adult education and literacy centres. UN خامساً - لأجل رفع قدرات المعلمين العاملين في مراكز محو الأمية تعقد لهم دورات تدريبية مستمرة.
    There has been a consistent focus on women's literacy in many developing countries, with initiatives such as adult literacy centres to improve literacy skills of women. UN وظل التركيز منصبا على إلمام المرأة بالقراءة والكتابة في العديد من البلدان النامية عبر مبادرات من قبيل مراكز محو الأمية لدى الكبار من أجل تحسين مهارات القراءة والكتابة لدى النساء.
    Thus, in the framework of literacy programmes supported by the Directorate for Development and Cooperation (DDC), the opening of literacy centres is dependent on the requirement that parity of access between women and men be ensured. UN ففي إطار برامج القضاء على الأمية، التي تدعمها إدارة التنمية والتعاون، يخضع فتح مراكز محو الأمية لشرط ضمان دخول المرأة والرجل إليها على قدم المساواة.
    These training sessions provide information, education and communications skills for women in literacy centres and groupings. UN وتعددت هذه الدورات التدريبية لفائدة المرأة في مراكز محو الأمية التابعة للتجمعات النسائية عن طريق الإعلام والتعليم والاتصال؛
    Information, education and communication activities are used to make sure that the content of training sessions trickles down to women at literacy centres and in economic groupings. UN وتعمم هذه الدورات بكثرة على النساء العاملات في مراكز محو الأمية والمجموعات النسوية وذلك عن طريق الإعلام والتربية والاتصال.
    In order to encourage women to enrol in programmes for the eradication of illiteracy, crèches have been established at literacy centres to take care of the children of their female students. UN 123- وتشجيعاً للنساء الملتحقات ببرامج محو الأمية، فقد تم انشاء دور حضانة في مراكز محو الأمية لرعاية أطفال الدارسات.
    The Congo has always placed special emphasis on adult literacy programmes, often carried out at literacy centres operated by nuns or foreigners for the benefit of Congolese women. UN أكد الكونغو على الدوام على محو أمية الكبار الذين يتدربون في مراكز محو الأمية التي تسيطر عليها الجمعيات الدينية أو الأجانب بالنسبة للمرأة الكونغولية.
    To reduce the illiteracy rate, particularly the female illiteracy rate, among the population in general and in rural areas by organizing ongoing national literacy campaigns, opening additional literacy centres and promoting their activities. UN `2` تخفيض نسبة أمية السكان وبالذات بين النساء وفي المناطق الريفية عن طريق تنظيم حملات وطنية مستمرة لمحو الأمية، والتوسع في فتح مراكز محو الأمية وتنشيط العمل فيها.
    :: literacy centre outreach to those to whom the provisions of the literacy law apply, through coordination and collaboration with agencies of State and the public, private and mixed sectors to facilitate enrolment; UN - تقوم مراكز محو الأمية بالاتصال بالمشمولين بأحكام قانون محو الأمية من خلال التنسيق والتعاون مع دوائر الدولة والقطاعات العام والخاص والمختلط وذلك لتسهيل التحاق المشمولين بالقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more