"مراكز ومؤسسات" - Translation from Arabic to English

    • centres and institutions
        
    • centers and institutions
        
    Representatives of the organization, with its extensive network of more than 3,000 institutions in 80 countries, establish community centres and institutions in their locale and address its specific comprehensive needs while providing opportunities for sustainable development, better quality of life and the necessary resources for society-building. UN يقوم ممثلو المنظمة، بشبكتها الواسعة التي تضم أكثر من 000 3 مؤسسة في 80 بلدا، بإنشاء مراكز ومؤسسات مجتمعية في مناطقهم، ويعالجون احتياجاتها الشاملة الخاصة بكل منها، وفي نفس الوقت يتيحون الفرص للتنمية المستدامة، وتحسين الظروف الحياتية، والموارد اللازمة لبناء المجتمعات.
    To assist peacekeeping training centres and institutions to advance their programmes or enhance their knowledge, skills and resource capacities, the Integrated Training Service facilitates interaction between them and with Member States. UN بغية مساعدة مراكز ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في تطوير برامجها أو تعزيز معارفها ومهاراتها وقدرات مواردها البشرية، تيسر دائرة التدريب المتكامل التحاور في ما بينها وبينها وبين الدول الأعضاء.
    110. The social rehabilitation and welfare centres and institutions for juveniles are facing the following difficulties and obstacles relating to the general strategies for their activities: UN ٨٠١- تواجه مراكز ومؤسسات رعاية دور اﻷحداث " دور التوجيه الاجتماعي " صعوبات ومعوقات تتصل بالاستراتيجيات العامة ﻷنشطة هذه الدور وتتمثل في التالي:
    International, regional and national research centres and institutions concerned with youth-related issues are urged to consider the possibility of establishing cooperative relationships with the United Nations to ensure effective links between the implementation of the Programme of Action and relevant research and studies. UN لذلك فإن مراكز ومؤسسات البحث المعنية بالقضايا المتصلة بالشباب مدعوة ﻷن تنظر، على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني، في إمكانية إقامة علاقات تعاون مع اﻷمم المتحدة ضمانا ﻹيجاد روابط فعالة بين تنفيذ برنامج العمل والبحوث والدراسات ذات الصلة.
    Finally, under article 399 of the Labor Code, the Labor Ministry will award a certificate of merit to those employers who set up and maintain day-care centers and institutions to protect pre-school age children. UN أخيراً، بموجب المادة 399 من قانون العمل، تمنح وزارة العمل شهادات جدارة لأرباب العمل الذين ينشئون ويديرون مراكز ومؤسسات رعاية نهارية لحماية الأطفال الذين هم في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة.
    Training in their use is free of charge and access to ICTs is facilitated through social and community centres and institutions, to provide as wide as possible access. UN والتدريب على استخدامها مجاني، ويتيسر الوصول إليها عن طريق مراكز ومؤسسات اجتماعية ومجتمعية لإتاحة أوسع نطاق ممكن من فرص الوصول.
    The teams will visit elderly centres and institutions to disseminate information on healthy ageing; offer professional advice to service providers; provide support and training to carers; and provide vaccinations for elderly people living in residential homes. UN وستقوم هذه الأفرقة بزيارة مراكز ومؤسسات المسنين، كما ستقوم بنشر معلومات عن كيفية المحافظة على الصحة في سن الشيخوخة؛ وستسدي مشورتها المهنية لمقدمي الخدمات؛ وستوفر الدعم والتدريب للقائمين بالرعاية؛ وستوفر أيضاً اللقاحات للمسنين المقيمين في دور العجزة.
    Strengthening existing and, where needed, establishing national and regional centres and institutions for the provision of research, training, education and scientific and technical support in specialized fields relevant to climate change, utilizing information technology as much as possible; UN `5` دعم المراكز والمؤسسات القائمة و، عند الضرورة، إنشاء مراكز ومؤسسات وطنية وإقليمية لتوفير البحوث والتدريب والتثقيف والدعم العلمي والتقني في ميادين تخصصية ذات صلة بتغير المناخ، تستخدم تكنولوجيا المعلومات قدر الإمكان؛
    Strengthening existing and, where needed, establishing national and regional centres and institutions for the provision of research, training, education and scientific and technical support in specialized fields relevant to climate change, utilizing information technology as much as possible; UN `5` دعم المراكز والمؤسسات القائمة والعمل، عند الضرورة، على إنشاء مراكز ومؤسسات وطنية وإقليمية لتوفير البحوث والتدريب والتثقيف والدعم العلمي والتقني في ميادين تخصصية ذات صلة بتغير المناخ، تستخدم تكنولوجيا المعلومات قدر الإمكان؛
    International, regional and national research centres and institutions concerned with youth-related issues are urged to consider the possibility of establishing cooperative relationships with the United Nations to ensure effective links between the implementation of the Programme of Action and relevant research and studies. UN لذلك فإن مراكز ومؤسسات البحث المعنية بالقضايا ذات الصلة بالشباب مدعوة ﻷن تنظر، على الصعد الدولية واﻹقليمية والوطنية، في إمكانية إقامة علاقات للتعاون مع اﻷمم المتحدة من أجل ضمان إيجاد روابط فعالة بين تنفيذ برنامج العمل والبحوث والدراسات ذات الصلة.
    Priority is given to facilitating access through social and community centres and institutions, such as schools, universities, hospitals and health centres, libraries, research centres, local, provincial and national government departments and arts and cultural centres. UN وتُمنَح الأولوية لمسألة تيسير الاستفادة من خلال مراكز ومؤسسات اجتماعية وجماعية، من قبيل المدارس والجامعات والمستشفيات والمراكز الصحية والمكتبات ومراكز البحوث والإدارات الحكومية المحلية والقائمة على صعيد المحافظات وعلى الصعيد الوطني ومراكز الفنون والثقافة.
    Working with 27 mine-affected States throughout the world, UNDP was establishing mine-action centres and institutions and providing mine-action training for mid-level and senior-level team leaders. UN ويعمل البرنامج الإنمائي مع 27 دولة متأثرة بالألغام في جميع أنحاء العالم، فينشئ مراكز ومؤسسات للأعمال المتعلقة بالألغام ويقدم التدريب على هذه الأعمال إلى قادة الأفرقة من المستوى المتوسط والمستويات العليا.
    (a) Training of official statisticians, utilizing existing centres and institutions for training available in member States; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    (a) Training of official statisticians, utilizing existing centres and institutions for training available in member States; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    (a) Training of official statisticians, utilizing existing centres and institutions for training available in member States; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    (n) Establishment of centres and institutions operating in the field of diagnosis, special education and community—based rehabilitation. A total of 141 such institutions have been established in all the official and voluntary sectors; UN (ن) إنشاء مراكز ومؤسسات تعمل في مجال التربية الخاصة والتأهيل المجتمعي والمراكز التشخيصية حيث بلغ عددها (141) مؤسسة من كافة القطاعات الرسمية والتطوعية؛
    (h) Strengthening of the capacity of subregional organizations to coordinate and provide technical services, as well as establishment, reorientation and strengthening of subregional centres and institutions; and UN )ح( تعزيز قدرة المنظمات دون اﻹقليمية على تنسيق وتوفير الخدمات التقنية، وكذلك إقامة مراكز ومؤسسات دون اقليمية وإعادة توجيهها وتعزيزها؛
    (h) strengthening of the capacity of subregional organizations to coordinate and provide technical services, as well as establishment, reorientation and strengthening of subregional centres and institutions; and UN )ح( تعزيز قدرة المنظمات دون اﻹقليمية على تنسيق وتوفير الخدمات التقنية، وكذلك إقامة مراكز ومؤسسات دون اقليمية وإعادة توجيهها وتعزيزها؛
    Finally, under article 399 of the Labor Code, the Ministry of Labor shall award a certificate of merit to employers who stand out for organizing and maintaining day-care centers and institutions to protect pre-school age children. UN أخيراً، بمقتضى المادة 399 من قانون العمل، تمنح وزارة العمل شهادة تقدير لأرباب العمل الذين يتفوقون لتنظيمهم وتشغيلهم مراكز ومؤسسات رعاية نهارية لحماية الأطفال الذين هم في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة.
    Create specialized centers and institutions in developed countries to train counterterrorism experts in developing countries. UN 6 - إنشاء مراكز ومؤسسات متخصصة في الدول النامية لتدريب خبراء مكافحة الجريمة في الدول السائرة في طريق النمو.
    Create specialized centers and institutions in developed countries to train counterterrorism experts in developing countries. UN 6 - إنشاء مراكز ومؤسسات متخصصة في الدول النامية لتدريب خبراء مكافحة الجريمة في الدول السائرة في طريق النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more