"مرة أخرى اليوم" - Translation from Arabic to English

    • again today
        
    • today once again
        
    • back today
        
    • one more time today
        
    That was my message from this rostrum last year, and I am happy to restate it again today. UN لذلك وجهت رسالتي في العام الماضي ومن على هذا المنبر، ويسعدني أن أكررها مرة أخرى اليوم.
    And it happened again today when I heard the clicks. Open Subtitles وحدث ما حدث مرة أخرى اليوم .عندما سمعت نقرات
    On behalf of Israel and the Jewish people, I extend that hand again today. UN بالنيابة عن إسرائيل والشعب اليهودي، أمد تلك اليد مرة أخرى اليوم.
    We do so again today in the same constructive spirit of reconciliation, regardless of the title of the General Assembly agenda item. UN وإننا نفعل ذلك مرة أخرى اليوم بنفس روح المصالحة البناءة وبغض النظر عن عنوان بند جدول أعمال الجمعية العامة.
    But since Pakistan has sought to raise it again today, we feel that the facts must again be set out clearly. UN ولكن لما كانت باكستان قد سعت إلى الحديث عن هذا مرة أخرى اليوم فنحن نشعر بضرورة وضع الحقائق بشكل واضح مرة أخرى.
    The United States dissociated itself from consensus on that occasion, and we do so again today. UN ولم تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء الذي تحقق في تلك المناسبة، وهو ما سنفعله مرة أخرى اليوم.
    Let me outline the virtues of our proposal, which is being circulated again today with my statement. UN واسمحوا لي أن أبرز مزايا اقتراحنا، وهو يعمم مرة أخرى اليوم مع بياني.
    We do so again today as the Assembly gathers to endorse the outcome of the mid-term review. UN ونفعل ذلك مرة أخرى اليوم والجمعية تجتمع لاعتماد نتائج استعراض منتصف المدة.
    It's not a substitute for the Conference, as Ambassador Golberg said again today. UN ولا يعني الأمر تقديم بديل عن المؤتمر كما قالت السفيرة غولبرغ مرة أخرى اليوم.
    The founder of WikiLeaks found himself making news again today. Open Subtitles العثور على مؤسس ويكيليكس نفسه جعل الأخبار مرة أخرى اليوم.
    'Cause I can't take that again today. Open Subtitles لأنني لا يمكن أن تأخذ ذلك مرة أخرى اليوم.
    We talked to him again today by satellite. Open Subtitles تحدثنا إليه مرة أخرى اليوم بواسطة الأقمار الصناعية.
    Who wants to be free of lies and hypocrisy and be reborn and begin again today? Open Subtitles بين الحين والآخر ؟ من يريد التحرر من الكذبات والنفاق وليُعاد ولادته ويبدأ مرة أخرى اليوم ؟
    If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't come again today. Open Subtitles اذا أتى البارحة ولم نكن هنا فتأكد من أنه لن يأتي مرة أخرى اليوم
    I let you kick me out of here yesterday, I am not doing it again today. Open Subtitles لقد سمحتُ لكِ أن تبعديني عنكِ البارحة وأنا لن أقوم بذالك مرة أخرى اليوم
    So did your boss try to slap you again today? Open Subtitles هل حاول مديرك ان يصفعك مرة أخرى اليوم ؟
    He's so down again today and full of despair. Open Subtitles انه محبط جدا مرة أخرى اليوم وفي حالة يأس كاملة
    Mr. Blomberg visited us on two occasions last year and his presence here again today attests to the sustained interest of his Government in the work of our Conference. UN والسيد بلومبرغ قد زارنا مرتين في العام الماضي، وحضوره معنا مرة أخرى اليوم دليل على الاهتمام المستمر والمتواصل من جانب حكومته بأعمال مؤتمرنا.
    A year ago, the Austrian Federal Government decided to offer Vienna as headquarters for the future organization to be established under the nuclear-test-ban treaty, and I would wish to extend this invitation again today before the General Assembly. UN منذ عام مضى، قررت حكومة النمسا الاتحادية أن تعرض اتخاذ فيينا مقرا ﻷية منظمة يتقرر انشاؤها مستقلا بموجب معاهدة حظر التجارب النووية وأود أن أجدد هذه الدعوة مرة أخرى اليوم أمام الجمعية العامة.
    Armenia has today once again abused this rostrum to make another allegation against my country in order to justify its aggressive and belligerent policy, which is in complete contradiction to, and in violation of, the Charter of the United Nations and international law. UN وقد استغلت أرمينيا مرة أخرى اليوم هذا المنبر لتوجيه المزيد من الاتهامات لبلادي تبريراً لسياستها العدوانية والعدائية، التي تتناقض تماماً مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وتنتهكهما.
    Look, I need them back today. Open Subtitles انظروا، أنا في حاجة إليها مرة أخرى اليوم.
    Abed, if you change your clothes one more time today, you're fired. Open Subtitles إذا قمت بتغيير ملابسك مرة أخرى اليوم سأقوم بطردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more