"مرة أخرى على الأهمية" - Translation from Arabic to English

    • once more the importance
        
    • once again the importance
        
    The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolution. UN تود اللجنة التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي تعقدها على تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 تود اللجنة أن تشدد مرة أخرى على الأهمية التي تعلّقها على توفير المساعدة والمشورة بصدد تنفيذ القرارات.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 تود اللجنة التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 ترغب اللجنة في أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتصل بتنفيذ القرارات.
    The Commission had stressed once again the importance it attached to the Seminar, which enabled young lawyers, especially those from developing countries, to familiarize themselves with the work of the Commission and the activities of the many international organizations which had their headquarters in Geneva. UN وشددت لجنة القانون الدولي مرة أخرى على اﻷهمية التي توليها للحلقة الدراسية التي تسمح للمحامين الشبان، لاسيما من البلدان النامية، بالاطلاع على أعمال اللجنة وأنشطة العديد من المنظمات الدولية التي يوجد مقرها في جنيف.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 ترغب اللجنة في التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لمسألة المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision and advice in connection with the implementation of resolutions. UN 3-1 تود اللجنة أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    2.1. The CTC wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution. UN 2-1 تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتوفير المساعدة والمشورة فيما يتصل بتنفيذ القرار.
    The CTC wishes to emphasise once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution UN 2-1 تود اللجنة أن تشدد مرة أخرى على الأهمية التي تعلقها على توفير المساعدة والمشورة فيما يخص تنفيذ هذا القرار.
    3.1 The Committee wishes to emphasise once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of resolution 1373. UN 3-1 ترغب اللجنة في التأكيد مرة أخرى على الأهمية التي تعلقها على الحكم المتعلق بتقديم المساعدة والمشورة فيما يتصل بتنفيذ القرار 1373.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. UN 3-1 تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي تعلقها على تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات.
    2.1 The CTC wishes to emphasise once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of Resolution 1373 (2001). UN 2 - 1 تود لجنة مكافحة الإرهاب التركيز مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001).
    2.1 The CTC wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolution. The Committee is therefore eager to maintain and develop the constructive dialogue that it is already engaged in with the Libyan Arab Jamahiriya in relation to this priority area. UN 2-1 تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي تعلقها على تقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار، ولذلك فإن اللجنة حريصة على الحفاظ على الحوار البناء الذي تشترك فيه بالفعل مع الجماهيرية العربية الليبية بشأن هذا المجال من مجالات الأولوية، وعلى تطوير هذا الحوار.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. The Committee's Directory of Assistance (www.un.org/sc/ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. UN 3-1 اللجنة تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتطبيق القرارات وتتضمن صفحة (www.un.org/sc/ctc) عادة معلومات ذات صلة عن المساعدة المتاحة.
    3.1 The Committee wishes to emphasize once more the importance that it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the resolutions. The Committee's Directory of Assistance (www.un.org/sc/ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. UN 3-1 تود اللجنة أن تؤكد مرة أخرى على الأهمية التي توليها لتقديم المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرارات ويجري مرارا، تحديث دليل اللجنة لتوفير المساعدة (www.un.org.se.ctc) ليشمل المعلومات الجديدة المتاحة ذات الصلة بالمساعدة.
    The Council also welcomes the outcome of the Cairo Conference of Heads of State of the Great Lakes Region on 29 November 1995, supports the work of the facilitators appointed by it, and emphasizes once again the importance it attaches to all States acting in accordance with the recommendations contained in the Cairo Declaration as well as those adopted at the Regional Conference held in Bujumbura in February 1995. UN كما يرحب المجلس بنتائج مؤتمر رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى الذي عُقد بالقاهرة في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. ويؤيد عمل المنسقين الذين عينهم المؤتمر لتيسير حل اﻷزمة، ويؤكد مرة أخرى على اﻷهمية التي يوليها لتصرف جميع الدول وفقا للتوصيات الواردة في إعلان القاهرة وللتوصيات المعتمدة في المؤتمر اﻹقليمي الذي عُقد في بوجومبورا في شباط/ فبراير ٥٩٩١.
    The Council also welcomes the outcome of the Cairo Conference of Heads of State of the Great Lakes Region on 29 November 1995, supports the work of the facilitators appointed by it, and emphasizes once again the importance it attaches to all States acting in accordance with the recommendations contained in the Cairo Declaration as well as those adopted at the Regional Conference held in Bujumbura in February 1995. UN كما يرحب المجلس بنتائج مؤتمر رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى الذي عُقد بالقاهرة في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. ويؤيد عمل المنسقين الذين عينهم المؤتمر لتيسير حل اﻷزمة، ويؤكد مرة أخرى على اﻷهمية التي يوليها لتصرف جميع الدول وفقا للتوصيات الواردة في إعلان القاهرة وللتوصيات المعتمدة في المؤتمر اﻹقليمي الذي عُقد في بوجومبورا في شباط/فبراير ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more