"مرة أخرى هذا العام" - Translation from Arabic to English

    • again this year
        
    • this year again
        
    • this year once again
        
    We thank Germany for its initiative again this year and for having managed this draft resolution so well. UN ونحن نتوجه بالشكر إلى ألمانيا لمبادرتها مرة أخرى هذا العام وكذلك على إعدادها لمشروع القرار هذا.
    I express the hope that this draft resolution will be adopted again this year without a vote. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم اعتماد مشروع القرار هذا مرة أخرى هذا العام بدون تصويت.
    For those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. UN ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    For that reason, we have voted against the draft resolution again this year. UN ولهذا السبب، صوتنا معارضين لمشروع القرار مرة أخرى هذا العام.
    The European Union and the co-sponsors are of the hope that the draft resolution will this year again be adopted with consensus. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي والمشاركين في تقديم مشروع القرار أن يعتمد المشروع بتوافق الآراء مرة أخرى هذا العام.
    I have the pleasure to reiterate again this year the support San Marino grants to the revitalization process of the General Assembly. UN ويسعدني مرة أخرى هذا العام أن أؤكد من جديد على دعم سان مارينو لعملية تنشيط الجمعية العامة.
    It is in this context that Egypt presents again this year two draft resolutions aimed at maintaining the international consensus on the crucial importance of the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وهذا هو السياق الذي تقدم فيه مصر مرة أخرى هذا العام مشروعي قرارين يهدفان إلى الحفاظ على الإجماع الدولي على الأهمية البالغة لتحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It is in this belief that the sponsors are submitting a draft resolution on nuclear disarmament again this year. UN وفي سياق هذا الاقتناع، يقدم المقدمون مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي مرة أخرى هذا العام.
    For those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. UN ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    The draft resolution addresses highly relevant issues, for which reason we have decided to co-sponsor it again this year. UN ومشروع القرار يتناول مسائل هامة للغاية ولهذا السبب قررنا الاشتراك في تقديمه مرة أخرى هذا العام.
    The Disarmament Commission has once again this year begun deliberations on this issue. UN وقد بدأت لجنة نزع السلاح مرة أخرى هذا العام مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    It is my presumption that we will follow that procedure again this year. UN وأفترض أننا سنتبع ذلك اﻹجراء مرة أخرى هذا العام.
    My delegation will again this year support any initiative along these lines. UN ووفد بلادي سيؤيد مرة أخرى هذا العام أية مبادرة في هذا اﻹطار.
    We shall again this year vote in favour of the draft resolution before us. UN وسوف نصوت مرة أخرى هذا العام لصالح مشروع القرار المعروض علينا.
    We will table a resolution on this subject again this year. UN وسوف نطرح للمناقشة قرارا حول هذا الموضوع مرة أخرى هذا العام.
    The campaign was recently launched again this year on the same date. UN وأُطلِقت الحملة مؤخرا مرة أخرى هذا العام في الموعد ذاته.
    It is our great pleasure to once again this year sponsor the draft resolution on the Agency's report. UN وتسعدنا أيما سعادة أن نشارك مرة أخرى هذا العام في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة.
    The Assembly is on course to repeat that same pattern again this year. UN والجمعية بصدد تكرار ذلك النمط ذاته مرة أخرى هذا العام.
    again this year, we saw that the Commission could not agree on any substantive recommendations. UN فلقد رأينا مرة أخرى هذا العام أن الهيئة لم تتمكن من الاتفاق على أية توصيات فنية.
    In this regard, we should also reconsider the role of the United Nations Disarmament Commission, which this year again failed to produce any significant results. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لنا أيضاً أن نعيد النظر في دور هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة والتي عجزت مرة أخرى هذا العام عن إحراز أي نتيجة ذات قيمة.
    this year once again, our hopes of seeing an end to the fighting in the territory of the former Yugoslavia have been dashed. UN ها هي آمالنا في أن نرى نهاية للقتال في أراضي يوغوسلافيا السابقة، تتبدد مرة أخرى هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more