"مرة في حياتك" - Translation from Arabic to English

    • time in your life
        
    • once in your life
        
    • times in your life
        
    For the first time in your life, you're fucking good-looking, okay? Open Subtitles لأول مرة في حياتك أنت وسيم لعين , حسنا ؟
    For the first time in your life, you realize the choices aren't yours. Open Subtitles ولأول مرة في حياتك تدركين أن خياراتك ليست ملكك
    But for the first time in your life, you're making decisions for two people. Open Subtitles لكن لأول مرة في حياتك تتخذ قرارات لشخصين
    And if you're lucky, once in your life, you find somebody who really understands you. Open Subtitles و اذا كنتَ محظوظاً, مرة في حياتك, ستجد شخصاً يفهمك حقاً.
    And I feel that you may have wanted to be a crook for once in your life. Open Subtitles لدي شعور أنك ربما أردت أن تصبح محتالًا ولو مرة في حياتك.
    Play them to perfection for the first time in your life and you walk out of here alive. Open Subtitles اللعب بها إلى الكمال لأول مرة في حياتك وأنت تمشي من هنا على قيد الحياة.
    Son, you're choosing to be afraid, because for the first time in your life, you think you've got something to lose. Open Subtitles انت اخترت أن تخاف لأنه و لأول مرة في حياتك تعتقد أن لديك شيئاً تخسره
    Do you want to touch a boob for the first time in your life or not? Open Subtitles أتريد أن تمسك بثدي لأول مرة في حياتك أم لا؟
    You're having surgery for the first time in your life Open Subtitles أنتِ تحظين بعملية جراحية لأول مرة في حياتك
    Maybe part of the reason you couldn't snap out of it this time was because for the first time in your life... you weren't on call. Open Subtitles لعل سبب عدم قدرتك على الخروج من الحالة هو أنك لأول مرة في حياتك لم تكن مطلوباً لم تكن في وقت الدوام
    A proper, deep anger, for the first time in your life and it broke the genetic lock! Open Subtitles غضب حقيقي و عميق لأول مرة في حياتك و قام بتحطيم القفل الجيني
    For the first time in your life you'll have time to find out what it is that you actually want to do, and when you figure it out, you'll have the time and the freedom... to start doing it. Open Subtitles لأول مرة في حياتك سوف يكون عندك وقت لمعرفة ما هو الشيء الذي تريد فعلة بالتحديد وعندما تعرف
    - Have you ever noticed when you hear a word for the very first time in your life, you will hear that word again within 24 hours? Open Subtitles هل لآحظتَ هذا أبداً. عندما تسمع كلمة لأول مرة في حياتك.. هل ستسمع هذه الكلمة ثانية بغضـون 24 ساعة ؟
    Serena, you accepted responsibility without hesitation for maybe the first time in your life. Open Subtitles سيرينا لقد قبلتِ المسؤولية بلا تردد ربما لأول مرة في حياتك
    For the first time in your life, you feel trapped, and I'm the reason. Open Subtitles لأول مرة في حياتك تشعر بانك محاصر و أنا السبب
    Have some fun for once in your life. Open Subtitles استمتع بوقتك ولو مرة في حياتك.
    - How about not lying to me for once in your life? Open Subtitles -لا . -ماذا عن قول الحقيقة لي و لو مرة في حياتك ؟
    I'm gonna do what I have to do to get you to stick with something for once in your life! Open Subtitles سأفعل مايجب علي فعله ..لأتركك تتواجه ! مع شيء, لأول مرة في حياتك
    You're on the losing end of things for once in your life. Open Subtitles ليست الأمور في صالحك لأول مرة في حياتك.
    Call in sick for once in your life. Open Subtitles خذي إجازة مرضية مرة في حياتك
    How many times in your life you are gonna see two 15-year-old get married? Open Subtitles كم مرة في حياتك سترين مراهقين في الخامسة عشرة من العمر يتزوجان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more