"مرة كل ستة" - Translation from Arabic to English

    • every six
        
    • once in six
        
    • a semi-annual basis
        
    With the frequency of occasional recuperation break being once every six weeks, it is critical to having qualified staff within reach. UN وبما أن دورة إجازات الاستجمام العرضية قد أصبحت مرة كل ستة أسابيع، فمن الجوهري توافر موظفين مؤهلين في المتناول.
    Thereafter, it was planned to hold a meeting every six months. UN ومن ثم من المرتقب أن تكون دورية الاجتماعات مرة كل ستة أشهر.
    Financial activities of notary offices must be audited every six months. UN ويجب مراجعة حسابات الأنشطة المالية لمكاتب كُتاب العدل مرة كل ستة أشهر.
    The commission will meet in plenary twice a year, once every six months. UN وتجتمع لجنة المتابعة بكامل هيئتها مرتين في العام على الأقل، مرة كل ستة أشهر.
    In cases where confinement continues for more than half a year, psychiatric assessment is conducted not less than once every six months. UN وفي حالة استمرار بقائهم لأكثر من نصف عام، يجري تحليل حالة الشخص النفسية مرة كل ستة أشهر على الأقل.
    The relevant Ministers will meet at least once every six months. UN وسيجتمع الوزراء المعنيون مرة كل ستة أشهر على الأقل.
    A chart showing ratification status appears every six months. UN ويصدر رسم بياني يوضح حالة التصديقات مرة كل ستة أشهر.
    I don't want to have sex with my dentist once every six months. Open Subtitles ولا أريد ممارسة الجنس مع طبيبة أسنانى مرة كل ستة أشهر،
    This hospital sees those one... Maybe once every six months. Open Subtitles ‫هذا المستشفى يشهد تلك الحالات ‫ربما مرة كل ستة أشهر
    UNEP senior management team to review performance and progress against its strategic plan, at least every six months, and document its consideration, including any actions to be taken UN يقوم فريق الإدارة العليا في برنامج البيئة، مرة كل ستة أشهر على الأقل، باستعراض الأداء والتقدم المحرز نحو تنفيذ خطته الاستراتيجية، وبتوثيق عملية الاستعراض هذه، بما في ذلك أي إجراءات يزمع اتخاذها
    103. The National Action Plan for Gender Equality has been implemented for the period of 2008 - 2013, and reviewed every six months. UN 103- ونُفذت في الفترة 2008-2013 `خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين`، واستُعرضت مرة كل ستة أشهر.
    In paragraph 78, UN - Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly reviews, at least every six months, performance and progress against UN-Habitat's biennial work programme and budget, and to document its consideration, including any actions to be taken. UN وفي الفقرة 78، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    The tripartite forum led and facilitated by UNIFIL with representatives of the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces continued to convene on a regular basis, that is, every six weeks on average. UN وواصل المنتدى الثلاثي الذي تتولى القوة إدارته وتيسر اجتماعاته والذي يضم ممثلين من الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي، عقد اجتماعاته بصفة دورية، أي مرة كل ستة أسابيع في المتوسط.
    The results of this consultative process, further to additional inputs and advice from the GEF CEO and Chairperson, would be conveyed to the GEF Council every six months for its consideration through the regular agenda items of the Council; UN وتُحال نتائج هذه العملية التشاورية، إضافة إلى مدخلات إضافية ومشورات من كبير الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية ورئيسه إلى مجلس مرفق البيئة العالمية مرة كل ستة أشهر لبحثها في إطار بنود جدول الأعمال العادى للمجلس؛
    Members of the Government were regularly called to account by Parliament, including through a performance report submitted to Parliament and the Senate every six months. UN ويَتولى البرلمان بصورة منتظمةٍ محاسبةَ أعضاء الحكومة، ويشمل ذلك تقرير أداء يقدمه الوزير إلى البرلمان وإلى مجلس الشيوخ مرة كل ستة أشهر.
    The Contingent-owned Equipment Unit conducts operational readiness inspections for all military contingents of the Mission once every six months, as per Contingent-owned Equipment Manual requirements. UN وتُجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات عمليات تفتيش للتأهب التشغيلي على جميع الوحدات العسكرية التابعة للبعثة مرة كل ستة أشهر وفقا لمتطلبات دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Thus the JPSM shall review the necessity of these measures every six months with a view to making recommendations to the Presidents on the need for continuation. UN وبناء عليه، تقوم الآلية السياسية والأمنية المشتركة باستعراض مدى ضرورة الإبقاء على هذه التدابير مرة كل ستة أشهر بغية تقديم توصيات إلى الرئيسين بشأن مدى الحاجة إلى استمرارها.
    For contractual agreements, the buyers have been instructed to evaluate the contracts with the assistance from the substantive programme managers every six months. UN أما بالنسبة للاتفاقات التعاقدية، فقد صدرت التعليمات للشارين بأن يقيّموا العقود بمساعدة من مديري البرامج الفنيين مرة كل ستة أشهر.
    The existing five members of the DMC Consortium met every six months to discuss how to operate the satellites and the images were distributed via a commercial spin-off company. UN وذكرت أن الأعضاء الخمسة الحاليين في اتحاد الشركات الخاص بالتشكيلة يجتمعون مرة كل ستة أشهر لمناقشة كيفية تشغيل السواتل، وأن الصور توزّع من خلال شركة تجارية مستقلة.
    Plans are for the co-ordination group to meet at least once in six months to address issues relating to the implementation of the agreement. UN ومن المقرر أن يجتمع فريق التنسيق مرة كل ستة أشهر على الأقل لمعالجة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق.
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on a quarterly basis, with the first briefing no later than 31 March 2009 and with a written report on a semi-annual basis, on the activities of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board, including on progress made in strengthening financial and administrative oversight of the Development Fund for Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس مرة كل ثلاثة أشهر على أنشطة صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية لصندوق تنمية العراق، على أن يقدم الإحاطة الأولى في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2009، وأن يقدم تقريرا خطيا عن ذلك مرة كل ستة أشهر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more