"مرة كل شهرين" - Translation from Arabic to English

    • bimonthly
        
    • every two months
        
    • bi-monthly
        
    • every other month
        
    bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the local elections process UN تقديم تقارير مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن سير عملية الانتخابات المحلية
    bimonthly reports to United Nations partners and donors on the voter registration update UN تقارير قُدمت مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن تحديث سجل الناخبين
    bimonthly reports were submitted to the Security Council Working Group by UNOCI and UNICEF as co-chairs of the Task Force UN قَدَّمت العملية واليونيسيف، بوصفهما الرئيسين المشاركين لفرقة العمل، تقارير مرة كل شهرين إلى فريق مجلس الأمن العامل
    Formal meetings will be held at least every two months. UN تُعقد الاجتماعات الرسمية مرة كل شهرين على الأقل.
    Formal meetings will be held at least every two months. UN تُعقد الاجتماعات الرسمية مرة كل شهرين على الأقل.
    The subcommission reports back on its work to the Mixed Commission's bi-monthly meetings. UN وترفع اللجنة الفرعية التقارير عن أعمالها إلى اللجنة المختلطة في الاجتماعات التي تعقدها مرة كل شهرين.
    One of the primary undertakings of KIWP is to hold forums every other month on women and politics. UN ومن المبادرات الرئيسية التي اضطلع بها المعهد، عقد منتديات مرة كل شهرين عن المرأة في السياسة.
    Among other activities, the Mission continued the publication of the bimonthly UNSMIH Journal, intended for internal dissemination. UN ومن جملة اﻷنشطة التي تقوم بها البعثة مواصلة نشر صحيفة البعثة التي تصدر مرة كل شهرين للتوزيع الداخلي.
    It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a bimonthly basis. UN وسيقوم بأعمال ميدانية مكثفة ويطلع لجنة مجلس الأمن على أنشطته مرة كل شهرين.
    :: bimonthly meetings of members of the national steering committee on the implementation of the Government's operational plan to combat drug trafficking UN :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين لأعضاء اللجنة التوجيهية الوطنية بشأن تنفيذ خطة عمل الحكومة لمكافحة الاتجار بالمخدرات
    bimonthly coordination meetings with United Nations sector focal points were held UN عقد اجتماعات تنسيق مرة كل شهرين بين جهات التنسيق والأمم المتحدة
    The lower output resulted from two reports having been drafted on a bimonthly basis in response to increased demand for information UN نجم انخفاض الناتج عن إعداد تقريرين على أساس مرة كل شهرين استجابة لتزايد الطلب على المعلومات
    bimonthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties UN :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين للاتصال بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين
    The Task Force is responsible for the submission of bimonthly and annual reports on grave violations for consideration by the Security Council. UN وفرقة العمل مسؤولة عن تقديم تقارير مرة كل شهرين وتقارير سنوية عن الانتهاكات الجسيمة كيما ينظر فيها مجلس الأمن.
    bimonthly meetings with the signatories to the Comprehensive Peace Agreement on electoral process UN عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع الأطراف الموقعة على اتفاق السلام الشامل بشأن العملية الانتخابية
    This group gets together every two months to discuss practical issues concerning the implementation of financial sanctions and to exchange experiences. UN ويجتمع هذا الفريق مرة كل شهرين لمناقشة المسائل العملية التي تتعلق بتنفيذ الجزاءات المالية وتبادل الخبرات.
    Concluding year of the Decade; regional events every two months with a final global event. UN سنة اختتام العقد؛ فعاليات إقليمية تنظَّم مرة كل شهرين مع تنظيم حدث عالمي ختامي
    (2) The operational commanders must meet once every two months or whenever the situation requires; UN ' 2` يجب أن يعقد قادة العمليات اجتماعا مرة كل شهرين وكلما اقتضت الحالة ذلك؛
    Whores are too far from here, and once every two months isn't enough for me, even though I'm getting on. Open Subtitles العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني رغم أني أكبر بالعمر
    The committee will meet at least once every two months; UN وتجتمع اللجنة مرة كل شهرين على اﻷقل.
    Reference was made to the bi-monthly OHCHR ESCR Bulletin, which provides an update on economic, social and cultural rights. UN وأشير إلى نشرة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تصدر مرة كل شهرين وتقدم معلومات محدثة عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more