"مرة كنا" - Translation from Arabic to English

    • time we were
        
    • time I was
        
    • one time
        
    • time we've
        
    • times have we
        
    • time that we'd
        
    Every time we were ready to take a bone out or every time there was some new discovery, Open Subtitles في كل مرة كنا مستعدين لاتخاذ العظام الخروج أو في كل مرة كان هناك اكتشاف جديد،
    Last time we were here, this place was crawling with vampires. Open Subtitles آخر مرة كنا هنا ، كان هذا المكان كلة مكتظا بمصاصي الدماء
    The last time we were together, your father was more focused on killing Sasha than protecting you. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك
    It's just, the last time we were together, we were interrupted. Open Subtitles إنما فقط ، أخر مرة كنا سوياً توقف حدثينا
    And the last time I was up here, I begged him to tell me the truth about himself. Open Subtitles وآخر مرة كنا معه هنا، رجوته أن يخبرني بحقيقته
    From the last time we were down here? No. Open Subtitles عدا الذكريات السيئة من آخر مرة كنا هنا؟
    The first time we were all in karate suits, he was the only one in jeans. Open Subtitles أول مرة كنا نتدرب الكاراتيه كان الوحيد الذي يرتدي الجينز
    Well, last time we were together, we all thought that was a good idea. Open Subtitles آخر مرة كنا معًا اتفقنا جميعًا أنها فكرة سديدة
    Do you remember the last time we were here and I turned on the radio? Open Subtitles هلتذكرين آخر مرة كنا كانتهناوالتفت على الراديو
    You were kind of yelling at me last time we were alone. Open Subtitles لقد كنتي تصرخين علي آخر مرة كنا فيها وحدنا
    The last time we were in Springfield was the day that Jerry died. Open Subtitles أخر مرة كنا في سبرينغ فيلد كان اليوم الذي مات فيه
    Do you remember the last time we were in a basement together? Open Subtitles هل تذكر آخر مرة كنا في الطابق السفلي معا؟
    HEY, YOU GUYS REMEMBER THE LAST time we were IN THIS CLUB Open Subtitles مهلا، نتذكر مع آخر مرة كنا في هذا النادي
    We somehow think we're special, because once upon a time we were great. Open Subtitles بطريقةً ما نخال أنفسنا مميزون، لأننا ذات مرة كنا عظماء.
    Last time we were on set together, you know, it was just amazing. Open Subtitles آخر مرة كنا في مجموعة معا، كما تعلمون، كان من المدهش فقط.
    I think he hates me now because I was really mean to him last time we were together. Open Subtitles أعتقد بأنه يكرهني الآن لأنني كنت قاسية جداً معه آخر مرة كنا فيها معاً
    Do you remember the last time we were together, Rosen? Open Subtitles هل تذكر آخر مرة كنا فيها مع بعضنا روزن?
    Last time we were here, I asked Sam to trust me to take us home, to follow me. Open Subtitles أخر مرة كنا هنا سألت سام أن يثق بي لأخذه للمنزل ليتبعني
    Well, Hotch, I thought the last time I was in a situation like this, Open Subtitles حسنا,هوتش,اخر مرة كنا بموقف كذلك
    I remember this one time we were playing and this feeling came over me. Open Subtitles أتذكر ذات مرة كنا نلعب و باغتني ذلك الإحساس
    But every time we've turned on the new accelerator at a higher energy, we've always been surprised. Open Subtitles ولكن في كل مرة كنا نشغل المسرع الجديد بطاقة أعلى كنا دائما نصاب بالدهشة
    How many times have we been doing this show? Open Subtitles كم مرة كنا نفعله هذا المعرض؟
    Every time that we'd try to monitor them they would stop, or they would change frequencies. Open Subtitles كل مرة كنا نحاول أن نراقبهم كانوا يغيرون الموجات ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more