"مرتفع جداً" - Translation from Arabic to English

    • very high
        
    • too high
        
    • is quite high
        
    • so high
        
    • have a particularly high
        
    • too loud
        
    • the roof
        
    • is sky-high
        
    • extremely high
        
    • considerably high
        
    There are not enough defence lawyers in criminal cases and the conviction rate is very high. UN ذلك أنه لا توجد أعداد كافية من محامي الدفاع في القضايا الجنائية كما أن معدل أحكام الإدانة مرتفع جداً.
    The level of foreign exchange payments for transport services is very high for many sub-Saharan countries. UN ومستوى المبالغ التي تنفق بالعملة الأجنبية على خدمات النقل مرتفع جداً في الكثير من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء.
    preventing an unintended detonation of the warhead during storage, transport, and handling with very high reliability. UN `2` منع حدوث تفجير غير مقصود للرأس الحربي أثناء تخزينه ونقله ومناولته في ظل مستوى معولية مرتفع جداً.
    It remains unclaimed. Perhaps your price is too high. Open Subtitles ولكن بضاعتك لم تباع ربما سعرك مرتفع جداً
    That number is too high and conflicts with the objective set by the government and municipalities for an inclusive primary and lower secondary school. UN وهذا العدد مرتفع جداً ويتعارض مع الهدف الذي وضعته الحكومة والبلديات بوجود مدارس ابتدائية وإعدادية شاملة.
    Moreover, the order of magnitude of the effect is quite high. UN وإضافة إلى ذلك، فإن حجم هذا الأثر مرتفع جداً.
    The water level is so high that sometimes things in the ground will rise back up to the surface. Open Subtitles مستوى المياه مرتفع جداً ما يتسبب أحياناً للأشياء في الأرض أن ترتفع عائدة إلى السطح
    The level of alcohol consumption among the rural and young population is very high in the Republic of Moldova. UN ومستوى استهلاك الكحول بين السكان الريفيين والشباب مرتفع جداً في جمهورية مولدوفا.
    The demand for higher education in Zambia is very high compared to available places. UN والطلب على التعليم العالي مرتفع جداً في زامبيا مقارنة بالأماكن المتاحة.
    He maintains that if his brother is extradited to Uzbekistan, the likelihood of him being tortured is very high. UN ويؤكد مقدّم الشكوى أن احتمال تعرض أخيه للتعذيب مرتفع جداً في حال تسليمه إلى أوزبكستان.
    In relation to the total population of 36,400, this is a very high figure. UN وهذا رقم مرتفع جداً نسبة إلى مجموع السكان البالغ 400 36 نسمة.
    As a result, the rate of access to health-care services among the population is very high. UN ونتيجة لذلك، فإن معدل الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية في صفوف السكان مرتفع جداً.
    The country's per capita income is likely to be maintained at a very high level owing to high oil prices. UN ومن المرجح أن يظل الدخل الفردي في هذا البلد على مستوى مرتفع جداً بسبب ارتفاع أسعار النفط.
    Bradley, I'd let you swim in the pool, but I think the chlorine content's too high. Open Subtitles برادلي كنت سأدعك تسبح في المسبح لكن آعتقد بأن نسبة الكلورين مرتفع جداً.
    too high for a truck. - - Too quiet for a helicopter. Open Subtitles إنه مرتفع جداً ليكون شاحنة - وهادئ جداً ليكون مروحية -
    The net specific current increment is quite high as compared to the European average. UN والنمو الحالي الصافي المحدد مرتفع جداً بالمقارنة مع المتوسط اﻷوروبي.
    Though the greenhouse gas contribution of Hungary to the overall emissions in absolute values is insignificant, it is quite high in proportion to its population or its gross domestic product. UN ١- لئن كان إسهام هنغاريا في انبعاثات غازات الدفيئة في إجمالي الانبعاثات بالقيم المطلقة لا يذكر إلا أنه مرتفع جداً من حيث نسبته إلى عدد السكان أو إلى الناتج المحلي اﻹجمالي.
    We're so high right now. Open Subtitles أنا مرتفع جداً الآن
    I'm sorry, honey. Are we getting too loud in here? Open Subtitles أنا اسف يا عزيزتي هل الصوت مرتفع جداً هنا؟
    Everyone talks about the slow recovery, but the market here is through the roof. Open Subtitles الجميع يتحدث عن العلاج البطيء، لكن مستوى السوق هنا مرتفع جداً.
    [ monitor beeps ] And CVP is sky-high. Open Subtitles الضغط الوريدي المركزي مرتفع جداً
    A survey conducted in Luanda in 2001 by Population Services International reported extremely high prevalence (32.8%) and another survey recorded a rate of 10.4% among tuberculosis patients in a Luanda hospital. UN ويشير استقصاء أجرته منظمة خدمات السكان الدولية في لواندا في عام 2001 إلى معدل إصابة مرتفع جداً بلغ 32.8 في المائة، وسجل استقصاء آخر معدل إصابة بلغ 10.4 في المائة لدى مرضى السل في أحد مستشفيات لواندا.
    Coming to the issue of unemployment, the unemployment rate was around 7.9% in 2011, a rate considerably high for Cyprus. UN وفيما يخص مشكلة البطالة، بلغ معدل البطالة نحو 7.9 في المائة في عام 2011، وهو معدل مرتفع جداً بالنسبة لقبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more