"مرتين سنوياً" - Translation from Arabic to English

    • twice a year
        
    • twice each year
        
    • biannually
        
    • twice yearly
        
    • twice-yearly
        
    • twice annually
        
    • biannual
        
    The Committee meets at least twice a year or more frequently, as required. UN وتجتمع اللجنة مرتين سنوياً على الأقل، أو بتواتر أكبر حسب الاقتضاء.
    The Chief Justice travels to Funafuti twice a year to preside over sessions of the High Court. UN ويسافر رئيس القضاة مرتين سنوياً إلى فونافوتي لترؤس دورات المحكمة العليا.
    Meetings of the Implementation Committee are held twice a year. UN تعقد اجتماعات لجنة التنفيذ مرتين سنوياً.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year. UN ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنوياً.
    It is intended that the newsletter appear biannually. UN ومن المستهدف أن تصدر الرسالة اﻹخبارية مرتين سنوياً.
    Moreover, their results were reported by means of the human resources management scorecard, which is reviewed twice yearly by the Management Performance Board. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تبلّغ عن نتائجها عن طريق نظام قياس النتائج في مجال إدارة الموارد البشرية الذي يستعرضه مجلس الأداء الإداري مرتين سنوياً.
    Paragraph 6 of the non-compliance procedure provides that meetings of the Implementation Committee shall be held twice a year, unless the Committee decides otherwise. UN تنص الفقرة 6 من إجراء عدم الامتثال على عقد اجتماعات لجنة التنفيذ مرتين سنوياً ما لم تقرر اللجنة غير ذلك.
    18. twice a year the Committee issues a list of overdue reports. UN 18- تصدر اللجنة مرتين سنوياً قائمة بالتقارير التي انقضى أجل تقديمها.
    Offences are categorized on the basis of the type of motive, including ethnicity, religion and colour, and the Registry is updated twice a year. UN وتُصنَّف الجرائم على أساس نوع الدوافع ومن بينها الأصل العرقي والدين واللون، ويجري تحديث السجل مرتين سنوياً.
    It meets twice a year and reports on its work to the Secretary-General and the Human Rights Council. UN ويجتمع المجلس مرتين سنوياً ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان.
    No, no, you keep a close eye on things, you have your mammograms and your MRIs twice a year. Open Subtitles لا، لا، ستواصلين مراقبة الأمور، لديك صور الثدي الشعاعية و التصوير بالرنين المغناطيسي مرتين سنوياً
    Is turn up once or twice a year, get the injection. Open Subtitles هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة
    As long as the sacrifices continued, twice a year -- once for the planting, once for harvest. Open Subtitles طالما يستمر بتقديم القرابين مرتين سنوياً قربان للزراعة وقربان للحصاد
    At the international level, these efforts are documented in the tour de table document published twice a year by OECD in conjunction with each meeting of the Working Party on Manufactured Nanomaterials. UN وعلى الصعيد الدولي، تدرج هذه الجهود في وثيقة لتبادل الأفكار تنشرها منظمة التعاون والتنمية مرتين سنوياً بمناسبة كل اجتماع من اجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالمواد النانوية المصنَّعة.
    The Committee meets regularly twice a year. UN تجتمع اللجنة بانتظام مرتين سنوياً.
    The expert group on technology transfer shall meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies. UN 28- يجتمع فريق الخبراء مرتين سنوياً بالاقتران مع دورة الهيتئين الفرعيتين.
    The expert group on technology transfer shall meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies. UN 28- يجتمع فريق الخبراء مرتين سنوياً بالاقتران مع دورات الهيئتين الفرعيتين.
    The terms of reference of the LEG stipulate that the LEG shall meet twice each year and that its function is to advise on the preparation and implementation strategy for national adaptation programmes of action (NAPAs). UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أن يجتمع الفريق مرتين سنوياً وعلى أن تتمثل مهمته في تقديم المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Furthermore, the Secretary-General should biannually brief Permanent Representatives on the senior appointments made in the preceding six months and should share with them, either orally or in written form, the information from the interview panels' summary reports. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمين العام أن يقوم مرتين سنوياً بإحاطة الممثلين الدائمين بالتعيينات التي تمت في المناصب العليا خلال الشهور الستة الماضية، وأن يتقاسم معهم، شفوياً أو خطياً، المعلومات المستقاة من التقارير الموجزة لأفرقة إجراء المقابلات الشخصية.
    twice yearly mass campaigns were held from 19771983. UN وكانت تجري حملات واسعة النطاق مرتين سنوياً في الفترة 1977-1983.
    The Strategic Approach secretariat has participated in twice-yearly meetings of the IOMC Inter-Organization Coordinating Committee. UN شاركت أمانة النهج الاستراتيجي في اجتماعات تعقد مرتين سنوياً للجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات.
    Participants in the meetings recognized the need to improve and harmonize further the working methods of the human rights treaty bodies and considered it appropriate that the intercommittee meeting be held twice annually. UN وسلم المشاركون في الاجتماعين بضرورة زيادة تحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ورأوا أن من الملائم أن ينعقد الاجتماع المشترك بين لجان الهيئات مرتين سنوياً.
    This cost item is calculated on the basis of 13 per cent of the overall core budget estimate and is in line with the Convention's proportion of its biannual programme support costs on its biannual approved core budget. UN ويُحسب بند التكاليف هذا على أساس نسبة 13 في المائة من إجمالي تقديرات الميزانية الأساسية وهو متفق مع نسبة تكاليف دعم برامج الاتفاقية مرتين سنوياً إلى ميزانيتها الأساسية المعتمدة كل ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more