"مرتين شهريا" - Translation from Arabic to English

    • twice a month
        
    • twice monthly
        
    • bimonthly
        
    • two monthly
        
    • twice-monthly
        
    • twice each month
        
    :: Awareness briefings delivered at the civilian predeployment training course twice a month at UNLB UN :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم
    Their pledge to meet twice a month was most welcome. UN وكان تعهدهما بالاجتماع مرتين شهريا موضعاً لترحيب كبير.
    The higher number of information sessions was due to the change in the frequency of the sessions from once to twice monthly in N'Djamena and to the expansion of services in Abeche. UN يعود ارتفاع عدد الدورات الإعلامية المنظمة إلى تغير تواتر عقد الدورات من مرة إلى مرتين شهريا في نجامينا إلى جانب توسيع نطاق الخدمات في أبيشي.
    :: bimonthly consultations with international and national non-governmental organizations on issues of cross-border cooperation UN :: إجراء مشاورات مرتين شهريا مع المنظمات غير الحكومية، الدولية والوطنية، بشأن مسائل التعاون عبر الحدود
    15. In 2012, LAN Airlines continued to provide a regular weekly service between Punta Arenas, Chile, and the Falkland Islands (Malvinas), including two monthly stopovers in Río Gallegos, Argentina, in accordance with the provisions of the Joint Statement of 14 July 1999 between Argentina and the United Kingdom. UN 15 - وفي عام 2012، واصلت شركة الخطوط الجوية " لان إيرلاينز " القيام برحلات أسبوعية منتظمة بين بونتا أريناس، في شيلي، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، شملت التوقف مرتين شهريا في ريو غاليغوس، بالأرجنتين، وفقا لأحكام البيان المشترك بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1999.
    The meetings of the Area Joint Military Committee were held on a twice-monthly basis in 6 sectors. UN عقدت اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة مرتين شهريا في ستة قطاعات.
    Development Business continues to be published twice a month. UN أما " أعمال التنمية " فما زالت تنشر مرتين شهريا.
    Also, the Special Representative hosts representatives of the African Union and other bilateral and multilateral partners twice a month to discuss issues of shared interest and to align support in several key areas. UN ويستضيف الممثل الخاص أيضا ممثلي الاتحاد الأفريقي وغيرهم من الشركاء الثنائيين والمتعددين مرتين شهريا لمناقشة المصالح المشتركة ولتنسيق الدعم في العديد من المجالات الرئيسية.
    Fresh and dry rations were shipped to Mogadishu twice a month and distributed from a centralized point at the forward logistics base at Mogadishu international airport. UN فقد شُحنت حصص الإعاشة الطازجة والجافة إلى مقديشو بمعدل مرتين شهريا ووزعت من نقطة توزيع مركزية في قاعدة اللوجستيات الموجودة في مطار مقديشو الدولي.
    The Accounts Division sends reports on outstanding travel advances twice a month to executive offices so that timely follow-up action is taken with respect to overdue advances. UN وترسل شعبة الحسابات إلى المكاتب التنفيذية تقارير عن سلف السفر غير المستردة مرتين شهريا حتى يتسنى في الوقت المناسب اتخاذ إجراءات المتابعة اللازمة فيما يتعلق بالسلف التي تأخر ردها.
    Twenty-two programmes in this series, which is aired twice a month on the first station of the National Radio Corporation, carried warnings about trafficking in persons. UN وأذاع اثنان وعشرون برنامجا في هذه السلسلة التي تُبث مرتين شهريا على المحطة الأولى لمؤسسة الإذاعة الوطنية، تحذيرات بشأن الاتجار بالأشخاص.
    Meetings are normally convened twice a month in consultation with the members and prepared by the Chef de Cabinet who acts as Executive Secretary of the Committee. UN وتعقد الاجتماعات عادة مرتين شهريا بالتشاور مع الأعضاء، ويتولى الإعداد لها مدير مكتب رئيس المحكمة الذي يعمل كأمين تنفيذي للجنة.
    As to medical care, doctors came twice monthly to police custodial facilities and all prisoners received periodic medical examinations. UN ٦٤٤- أما فيما يتعلق بالرعاية الطبية، فإن اﻷطباء يزورون مرافق احتجاز الشرطة مرتين شهريا كما أن جميع السجناء يفحصون فحصا طبيا بصورة دورية.
    11. Requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than 21 days after the adoption of this resolution; UN ١١ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل إلى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    11. Requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than 21 days after the adoption of this resolution; UN ١١ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل إلى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    The embargo cell only performs bimonthly inspections on goods within the customs environment in San Pedro and limits its activity in the port of Abidjan to the performance of patrols. UN وتقوم الخلية المعنية بالحظر بعمليات التفتيش مرتين شهريا فقط داخل منطقة الجمارك في سان بيدرو، وتقصر نشاطها في ميناء أبيدجان على القيام بدوريات.
    :: 1997-2000: Contributed feature and general articles for publication in the bimonthly journal of the South African National Council for the Blind UN :: 1997-2000: ساهم بمقالات متخصصة وعامة للنشر في مجلة المجلس الوطني لجنوب أفريقيا للمكفوفين التي تصدر مرتين شهريا
    15. In 2011, LAN Airlines continued to provide a regular weekly service between Punta Arenas, Chile, and the Falkland Islands (Malvinas), including two monthly stopovers in Río Gallegos, Argentina, in accordance with the provisions of the Joint Statement of 14 July 1999 between Argentina and the United Kingdom. UN 15 - وفي عام 2011، واصلت شركة الخطوط الجوية " لان إيرلاينز " القيام برحلات أسبوعية منتظمة بين بونتا أريناس، في شيلي، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، شملت التوقف مرتين شهريا في ريو غاليغوس، الأرجنتين، وفقا لأحكام البيان المشترك بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1999.
    13. In 2010, the LanChile Airline continued to provide a regular weekly service between Punta Arenas, Chile, and the Falkland Islands (Malvinas), including two monthly stopovers in Río Gallegos on mainland Argentina, in accordance with the provisions of the Joint Statement of 14 July 1999 between Argentina and the United Kingdom. UN 13 - وفي عام 2010، واصلت شركة الخطوط الجوية الشيلية، " لانشيلي " ، القيام برحلات أسبوعية منتظمة بين بونتا أريناس، في شيلي، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، شملت التوقف مرتين شهريا في ريو غاليغوس، في البر الرئيسي الأرجنتيني وفقا لأحكام البيان المشترك بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1999.
    :: Electoral meetings in support of the Independent Election Commission held twice-monthly, including provision of advice on the electoral law reform and the timing of future elections UN :: عقد اجتماعات انتخابية مرتين شهريا لدعم لجنة الانتخابات المستقلة، بما في ذلك تقديم المشورة بشأن إصلاح قانون الانتخابات وتحديد مواعيد الانتخابات القادمة
    :: Chairing of twice-monthly meetings of the Ceasefire Joint Military Committee to ameliorate the conditions for the implementation of the ceasefire UN :: رئاسة اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار التي تُعقد مرتين شهريا لتحسين الظروف المؤدية إلى تنفيذ وقف إطلاق النار
    Council members meet at least twice each month to discuss planned ecumenical activities and their position on Governmental policies when necessary. UN ويجتمع أعضاؤه مرتين شهريا على الأقل لمناقشة الأنشطة المسكونية ومواقفهم تجاه السياسة الحكومية عند الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more