4. The Board holds its meetings twice a year in Geneva. | UN | 4- ويعقد مجلس الأمناء اجتماعاته مرتين في السنة في جنيف. |
The sampler, which was attended by over 100 persons, will be offered twice a year in the future. | UN | وسينظم هذا اللقاء، الذي حضره أكثر من 100 شخص، مرتين في السنة في المستقبل. |
In addition, all leave now has to be reported to the Division for Human Resources twice a year in a consolidated leave report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب الآن إبلاغ جميع الإجازات لشعبة الموارد البشريـــة مرتين في السنة في تقرير إجازات موحد. |
The Committee meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
16B.6 An estimated provision in the amount of $31,300 at the maintenance level, would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive session of the Economic and Social Council, held biennially in Geneva, and participation in the meetings of the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ٦١ باء - ٦ يلزم تخصيص اعتماد قدره ٠٠٣ ١٣ دولار، بنفس المستوى السابق، من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات إلى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعقد مرتين في السنة في جنيف، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Which the ACDHRS hosts twice yearly in partnership with other NGOs, particularly in those host countries where the African Commissions sessions are sometimes held. | UN | ويستضيف المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان المنتدى مرتين في السنة في شراكة مع منظمات غير حكومية أخرى، ولا سيما في البلدان المضيفة التي تعقد فيها أحياناً دورات اللجان الأفريقية. |
In the past, the Committee met in Geneva twice a year for two weeks. | UN | ودرجت اللجنة في الماضي على الاجتماع لمدة أسبوعين مرتين في السنة في جنيف. |
It is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. | UN | وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع مرتين في السنة في جنيف ومرة واحدة في نيويورك. |
Beginning in 2013, the Group will meet twice a year in plenary sessions in order to reinforce the coordination and interaction of its five working groups. | UN | وبدءا من عام 2013، سيجتمع فريق الاتصال مرتين في السنة في جلسات عامة من أجل تعزيز التنسيق والتفاعل فيما بين أفرقته العاملة الخمسة. |
175. The Subcommittee meets twice a year in odd years and once during the first half of the even year. | UN | ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية. |
African Heads of State and Government used the scorecard to review progress at the African Leaders Malaria Alliance forum, held twice a year in partnership with the African Union. World Health Assembly targets | UN | واستعان رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بسجل الأداء لاستعراض التقدم المحرز في منتدى تحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا الذي يعقد مرتين في السنة في شراكة مع الاتحاد الأفريقي. |
(a) Meets twice a year in Geneva in private and public meetings, for a total of 10 working days. | UN | (أ) يجتمع في جنيف مرتين في السنة في جلسات خاصة وعامة لمدة تصل إلى 10 أيام عمل. |
There are two resident High Court Judges, and a visiting Court of Appeal, which comprises the Chief Justice and two judges of appeal and sits twice a year in the Territory. | UN | ويوجد قاضيان مقيمان من قضاة المحكمة العليا، ومحكمة استئناف زائرة تتألف من رئيس المحكمة وقاضيين من قضاة الاستئناف وتعقد جلساتها مرتين في السنة في الإقليم. |
There are two resident High Court Judges, and a visiting Court of Appeal, which comprises the Chief Justice and two judges of appeal and sits twice a year in the Territory. | UN | ويوجد قاضيان مقيمان من قضاة المحاكم العليا، ومحكمة استئناف زائرة تعقد جلساتها مرتين في السنة في الإقليم تتألف من رئيس المحكمة وقاضيين من قضاة الاستئناف. |
There are two resident High Court Judges, and a visiting Court of Appeal, which comprises the Chief Justice and two judges of appeal and sits twice a year in the Territory. | UN | ويوجد قاضيان مقيمان من قضاة المحكمة العليا، ومحكمة استئناف زائرة تتألف من رئيس المحكمة وقاضيين من قضاة الاستئناف، وتعقد جلساتها مرتين في السنة في الإقليم. |
There are two resident High Court Judges, and a visiting Court of Appeal which is comprised of the Chief Justice and two Judges of Appeal and which sits twice a year in the Territory. | UN | ويوجد قاضيان مقيمان من قضاة المحكمة العليا، ومحكمة استئناف زائرة تتألف من رئيس القضاة وقاضيين من قضاة الاستئناف، والتي تعقد جلساتها مرتين في السنة في الإقليم. |
The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
This subsidy, paid twice a year at the end of each six-month period, takes into account the level of the rent, the area occupied and the economic and social status of the enterprise. | UN | وهذه الإعانة، التي تُدفع مرتين في السنة في نهاية كل فترة ستة شهور مدنية، تأخذ في الحسبان مبلغ الإيجار والمساحة التي تشغلها المؤسسة بالمتر المربع، فقط عن الفائدة الاقتصادية والاجتماعية للمؤسسة. |
Training of wardens and conduct of concentration/relocation and evacuation drill for military observers and United Nations police and all personnel were conducted twice a year at various times in each of the regions in Liberia. | UN | نظم تدريب لمراقبين وأجريت تدريبات عملية على أعمال التركز/الترحيل والإجلاء للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة ولجميع الموظفين مرتين في السنة في أوقات مختلفة في كل منطقة من المناطق في ليبريا. |
16B.6 An estimated provision in the amount of $31,300 at the maintenance level, would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive session of the Economic and Social Council, held biennially in Geneva, and participation in the meetings of the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ١٦ باء - ٦ يلزم تخصيص اعتماد قدره ٣٠٠ ٣١ دولار، بنفس المستوى السابق، من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات إلى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعقد مرتين في السنة في جنيف، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
The Board worked with the National Committee to Monitor the Implementation of International Human Rights Instruments, which was made up of focal points from each of the Ministries along with NGOs and experts, and which met twice yearly in regular session to discuss all matters relating to the violation of rights. | UN | وذكرت أن " المجلس " يعمل مع " اللجنة الوطنية لرصد تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " ، التي تتألف من مراكز تنسيق من كل من الوزارات مع منظمات غير حكومية وخبراء، وتجتمع مرتين في السنة في دورة عادية لمناقشة جميع المسائل المتعلقة بانتهاك الحقوق. |
In the past, the Committee met in Geneva twice a year for two weeks. | UN | وقد درجت اللجنة في الماضي على الاجتماع لمدة أسبوعين مرتين في السنة في جنيف. |