During the design phase, manufacturers should take into account issues of increased recyclability and reduction in toxicity. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
the design phase has been initiated in 32 countries; some countries are close to establishing the fund. | UN | وقد بدأت مرحلة التصميم لهذه الصناديق في ٣٢ بلدا؛ وبعض البلدان على وشك إنشاء الصندوق. |
During the design phase, manufacturers should take into account issues of increased recyclability and reduction in toxicity. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
This study covers schemes at the design stage as well as schemes that are under implementation in different countries. | UN | وتشمل هذه الدراسة البرامج التي هي في مرحلة التصميم إضافة إلى البرامج الجاري تنفيذها في بلدان مختلفة. |
To achieve this would require more operational linkages to country programmes, which would have to be forged early at the design stage. | UN | وهو ما يتطلب إنشاء المزيد من الروابط التشغيلية مع البرامج القطرية، التي يتعين أن توضع في وقت مبكر من مرحلة التصميم. |
At this time, it is at a critical point as it transitions from the design phase to the build phase. | UN | وهو يمر حاليا بمرحلة حرجة إذ ينتقل من مرحلة التصميم إلى مرحلة البناء. |
That led to additional time spent in the design phase. | UN | وقد أدى ذلك إلى إنفاق وقت إضافي في مرحلة التصميم. |
The Copenhagen Green Climate Fund is now in the design phase. | UN | إن صندوق كوبنهاغن للحد من تغير المناخ في مرحلة التصميم الآن. |
For all of these projects, control of mercury emissions could be included within the scope of the project during the design phase. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المشاريع، يمكن شمول التحكم بانبعاثات الزئبق ضمن إطار المشروع أثناء مرحلة التصميم. |
the design phase also delivers the technical design elements, as well as a detailed plan for subsequent phases of the project. | UN | وتنجز مرحلة التصميم أيضا عنصر التصميم التقني، فضلا عن خطة مفصلة للمراحل اللاحقة من المشروع. |
However, career-path models for succession management are currently in the design phase. | UN | لكن نماذج المسار الوظيفي لإدارة تعاقب الموظفين ما زالت حالياً في مرحلة التصميم. |
Critical also in the design phase is to develop an exit strategy for each intervention to ensure sustainability. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا في مرحلة التصميم أن توضع استراتيجية للانسحاب بالنسبة لكل نشاط من أجل كفالة الاستدامة. |
The Procurement Division is currently in negotiations with the architectural firm concerned and is pursuing remedies that would allow the design phase activities to continue. | UN | وتجري شعبة المشتريات حاليا مفاوضات مع الشركة المعمارية، وتسعى للتوصل إلى سبل انتصاف تتيح استمرار أنشطة مرحلة التصميم. |
The final part of the design phase is now under way. | UN | ويجري الآن إعداد الجزء الأخير من مرحلة التصميم. |
The Secretary-General indicates that the design phase demonstrated that the specialized functional teams could not address such issues in a holistic manner. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن مرحلة التصميم أثبتت أن الأفرقة الوظيفية المتخصصة ليس بوسعها معالجة مثل هذه المسائل معالجة شاملة. |
the design phase has been completed and the projects are in the tender phase. | UN | استكملت مرحلة التصميم والمشاريع في مرحلة المناقصات. |
Whenever possible, synergy with the Centre for International Crime Prevention is created at the design stage. | UN | ويدرج في المشاريع في مرحلة التصميم تآزر مع أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، كلما كان ذلك ممكناً. |
It was noted that with the establishment of the Programme Review Committee, a project design checklist was developed to facilitate the assessment of activities at the design stage. | UN | ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم. |
Ownership considerations are thus taken into account right from the design stage through implementation and evaluation. | UN | ومن ثم، تؤخذ الاعتبارات المتعلقة بالملكية في الحسبان بدءا من مرحلة التصميم وحتى مراحل التنفيذ والتقييم. |
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage. | UN | وهي بالتالي شرط لا بد من تحققه في مرحلة التصميم ومرحلة التنفيذ ومرحلة الرصد على السواء. |
(a) Design phase: it was estimated at three months, with completion on 31 December 2006. | UN | (أ) مرحلة التصميم: قُدرت بثلاثة أشهر، على أن تنجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Evaluation criteria to be built into all projects and programmes at their design stage | UN | معايير التقييم التي يجري إدماجها في صلب المشاريع والبرامج في مرحلة التصميم |