"مرحلة التعليم العالي" - Translation from Arabic to English

    • higher education
        
    • the tertiary level
        
    • the undergraduate level
        
    • the tertiary education level
        
    It provides statistics on women in science from the tertiary level of higher education to the labour market. UN وهو يقدم إحصاءات عن وضع المرأة في مجال العلوم من مرحلة التعليم العالي إلى سوق العمل.
    Meanwhile, 70 further and higher education pupils were being educated overseas. UN وفي غضون ذلك، كان هناك 70 طالبا آخر في مرحلة التعليم العالي يدرسون في الخارج.
    It is no accident that environmental education and, more recently, education for sustainable development, has progressed more rapidly at the secondary and primary levels than within the realm of higher education. UN وليس من قبيل المصادفة أن التربية البيئية، ومن بعدها التربية من أجل تطور مستديم، قد تقدمت بخطى أسرع في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي عنها في مرحلة التعليم العالي.
    Currently, women outnumbered men at the tertiary level, as well as in the faculties of law and medicine and in the traditional female-dominated professions. UN وحاليا، يفوق عدد النساء في مرحلة التعليم العالي عدد الرجال وكذلك في كليتي القانون والطب وفي المهن التقليدية التي تهيمن عليها الإناث.
    However, in the present decade women have increased their representation in higher education by two percent. UN غير أن تمثيل المرأة في العقد الحالي قد ازداد في مرحلة التعليم العالي بنسبة ٢ في المائة.
    It should be pointed out that both fields of study are equivalent for the purposes of the continuation of studies at the higher education level. UN ويجدر استرعاء الانتباه إلى أن هذين المجالين الدراسيين يؤهلان على نفس المستوى لمواصلة الدراسة في مرحلة التعليم العالي.
    There are now more women starting and completing higher education than men. UN ويتجاوز عدد النساء اللواتي يبدأن مرحلة التعليم العالي ويكملنها عدد الرجال حالياً.
    Adoption of urgent measures to prevent a decline in the number of women who receive higher education. UN يوصى باتخاذ تدابير عاجلة لمنع انخفاض عدد الدارسات في مرحلة التعليم العالي.
    In 2005, 497 Gibraltarians were reportedly pursuing higher education studies in the United Kingdom. UN وفي عام 2005، أُفيد بوجود 497 طالبا من جبل طارق يدرسون في مرحلة التعليم العالي بالمملكة المتحدة.
    A student may take a loan for studies in programmes of higher education. UN ويجوز للطلاب الحصول على قرض أثناء مرحلة التعليم العالي.
    In formal education, it is integrated into all stages of the education system, from pre-school to higher education. UN وفي التعليم النظامي، تدرج ثقافة السلام في جميع مراحل نظام التعليم من المرحلة التحضيرية إلى مرحلة التعليم العالي.
    It also showed that 76 per cent of the respondents aspired to higher education. UN وأشارت أيضا إلى أن 76 في المائة ممن شملتهم الدراسة يطمحون إلى بلوغ مرحلة التعليم العالي.
    According to the Arab Human Development Report 2003, 67 per cent of students in higher education were female. UN وطبقا لتقرير التنمية البشرية العربية لعام 2003، تبلغ نسبة الإناث في مرحلة التعليم العالي 67 في المائة من الطلاب.
    According to the Arab Human Development Report 2003, 67 per cent of students in higher education were female. UN وطبقا لتقرير التنمية البشرية العربية لعام 2003، تبلغ نسبة الإناث في مرحلة التعليم العالي 67 في المائة من الطلاب.
    It is also concerned about the marked underrepresentation of women in higher education, which is a major impediment to their appointment to public offices and their engagement in public affairs. UN وتُعرب اللجنة عن القلق أيضا بشأن النقص الملحوظ في تمثيل النساء في مرحلة التعليم العالي مما يعتبر عائقا رئيسيا لتعيينهن في المناصب العامة ومشاركتهن في الشؤون العامة.
    Similarly, there are some periods allotted for sports and physical education activities at the tertiary level and in vocational education institutes. UN وبالمثل، تخصص بعض الحصص لﻷلعاب الرياضية وأنشطة التربية البدنية في مرحلة التعليم العالي ومعاهد التعليم المهني.
    The beauty queen is awarded a golden crown, golden sceptre and scholarship for her study at the tertiary level. UN وتمنح ملكة الجمال تاجا ذهبيا وصولجانا ومنحة دراسية للدراسة في مرحلة التعليم العالي.
    However, given the higher dropout rate for girls than for boys at every school level preceding the tertiary, parity in 2015 at the tertiary level may be just out of reach. UN غير أنه بالنظر إلى ارتفاع معدل تسرب الفتيات عن معدل تسرب الفتيان في كل مرحلة تعليمية سابقة للتعليم العالي، فمن المحتمل أن يكون تحقيق المساواة في عام 2015 في مرحلة التعليم العالي مسألة بعيدة المنال.
    38. Ms. Goonesekere commended Uzbekistan for offering excellent educational opportunities to girls and women, particularly at the tertiary level. UN 38 - السيدة غونيسيكر: أطرت حرص أوزبكستان على توفير فرص حسنة للتعليم أمام الفتيات والنساء، خاصة في مرحلة التعليم العالي.
    Though Bangladesh has achieved the Millennium Development Goal target of gender equality at the secondary level, our plan is to provide free tuition to girls up to the undergraduate level. UN ومع أنّ بنغلاديش حققت من الأهداف الإنمائية للألفية غاية هدف المساواة بين الجنسين في المرحلة الثانوية، فإن خطتنا هي توفير التعليم المجاني للفتيات حتى مرحلة التعليم العالي.
    The second group is young people at the tertiary education level also with an interest in water issues. UN وضم الفريق الثاني، الشباب من طلاب مرحلة التعليم العالي المهتمين أيضا بالمسائل المتعلقة بالمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more