"مرحلة ثانية" - Translation from Arabic to English

    • a second phase
        
    • a second stage
        
    • the second stage
        
    • the second phase
        
    • second-stage
        
    • a second step
        
    • second phase of
        
    • a subsequent stage
        
    Programme implementation will be completed in 2008 and a longer-term set of objectives will be identified for a second phase. UN وسوف ينتهي تنفيذ البرنامج في عام 2008، وستحدد مجموعة أهداف أطول أجلا من أجل تحقيقها في مرحلة ثانية.
    The President has requested the Fund to support a second phase. UN وقد طلب الرئيس من صندوق بناء السلام دعم مرحلة ثانية.
    a second phase is envisaged in 1995 to incorporate Kiribati, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia. UN وهناك مرحلة ثانية لهذه المبادرة في عام ١٩٩٥ يعتزم أن تشمل جزر مارشال وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    He understood in addition that the procedure involved a second stage during which an association could obtain the status of non-governmental organization. UN وقال السيد ثيلين إنه فهم أيضا، أن هذا الإجراء يشمل مرحلة ثانية تتيح للجمعية الحصول على مركز منظمة غير حكومية.
    We then moved to a second stage of consultations, which was based on geographic groups. UN ثم تحرَّكنا إلى مرحلة ثانية من المشاورات، على أساس المجموعات الجغرافية.
    If technical standards can be agreed, the following issues could be considered for discussion in a second phase: UN إذا أمكن الاتفاق على معايير تقنية، يمكن عندها النظر في المسائل التالية لمناقشتها في مرحلة ثانية:
    a second phase of the project involving more countries was planned to start in 2009. UN ومن المقرر أن تنطلق في عام 2009 مرحلة ثانية من المشروع بمشاركة مزيد من البلدان.
    a second phase of the project to scale up as well as to strengthen institutional capacities is being planned. UN ومن المزمع الدخول في مرحلة ثانية من المشروع لتوسيع نطاق القدرات المؤسسية وتعزيزها.
    a second phase of this UNIDO/ECO joint project is being negotiated. UN ويجري التفاوض بشأن مرحلة ثانية من هذا المشروع المشترك بين اليونيدو ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    To be followed by a second phase in the first quarter of 2010. UN ومن المقرر أن تعقب ذلك مرحلة ثانية في الربع الأول من عام 2010.
    a second phase of the programme, to increase training and establish a second laboratory to serve the southern provinces of the country, will begin in 2001. UN وسوف تبدأ في عام 2001 مرحلة ثانية من البرنامج بغية زيادة التدريب واقامة مختبر ثان لكي يخدم الأقاليم الجنوبية من البلد.
    In order to ensure the sustainability and expansion of its activities, the programme initiated a second phase in 2001. UN وبغية ضمان استدامة هذه الأنشطة وتوسيع نطاقها، بوشرت مرحلة ثانية من هذا البرنامج في عام 2001.
    The project was followed by a second phase in 1990; by 1994 it had grown to include 25 cities and towns and 185 slum clusters reaching 40,000 women. UN وأعقب المشروع مرحلة ثانية في عام 1990 توسعت بحلول عام 1994 لتشمل 25 مدينة وقرية و 185 من تجمعات الأحياء الفقيرة تضم 000 40 امرأة.
    They announced that they intended to move the meeting into a second phase to discuss the political future of the country. UN وأعلنوا أنهم يعتزمون عقد مرحلة ثانية للاجتماع لمناقشة المستقبل السياسي للبلد.
    Then, following the initiatives taken by the Presidents from Sri Lanka and Sweden, we entered a second phase of identification of specific subjects. UN ثم دخلنا مرحلة ثانية لتحديد مواضيع معينة بعد المبادرتين اللتين طرحهما الرئيسان ممثلا سري لانكا والسويد.
    a second phase of the project is being negotiated. UN ويجري اﻵن التفاوض بشأن مرحلة ثانية للمشروع.
    The project was finalized in late 1999, and a second phase of the project was elaborated by the national authorities. UN وقد أنجز المشروع في أواخر عام ٩٩٩١، وأعدت السلطات الوطنية مرحلة ثانية له.
    It is planned, in a second stage, to include some Pacific island States in the project. UN وتقرر أن يضم المشروع في مرحلة ثانية دولاً جزرية معينة في المحيط الهادئ.
    My understanding of this draft non-paper that will be drafted by the Friends of the Chair will come at a second stage. UN وأفهم أن مشروع الورقة الغفل هذا الذي سيصوغه أصدقاء الرئيس سيقدم في مرحلة ثانية.
    He understood that the process was ongoing and that the Commission would embark on a second stage before the end of the year, when more in-depth discussions would take place. UN فما يعلمه هو أن العملية مستمرة، وأن اللجنة سوف تستهل مرحلة ثانية قبل انتهاء العام، عندما تكون مناقشات أكثر عمقا قد جرت.
    Accordingly, an arrested person was no longer confronted initially by the police, who were now only granted permission to conduct further investigations at the second stage. UN وعلى ذلك فإن أي شخص مقبوض عليه لا تواجهه الشرطة في بداية الأمر بل تكون مأذونة بإجراء التحقيقات التالية في مرحلة ثانية.
    UNDP and DHA staff, together with a team of international experts, is currently preparing the second phase of the programme. UN ويقوم حاليا موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة الشؤون اﻹنسانية، ومعهم فريق من الخبراء الدوليين بإعداد مرحلة ثانية من البرنامج.
    Framework agreement procedure with second-stage competition UN إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية
    The question of an agreement according to article II, paragraph 2, of the Registration Convention (if applicable) relating to an appropriate agreement between launching States could then be considered as a second step. UN وفي مرحلة ثانية يمكن النظر في مسألة إبرام اتفاق بموجب الفقرة 2 من المادة الثانية من اتفاقية التسجيل (إذا كانت تنطبق) يتناول عقد اتفاق مناسب بين الدول الـمُطلقة.
    58. One alternative is to focus on small-scale initiatives, based on sound selection and comparability criteria, that are interlinked and that can, at a subsequent stage, be substantially scaled up on the basis of the knowledge gained and the results actually achieved. UN 58 - والبديل عن ذلك هو الاقتصار على المبادرات المحدودة التي تستند إلى معياري اختيار ومقارنة راسخين واضحين يسمحان في مرحلة ثانية باتساع نطاق تلك المبادرات على أساس المعرفة المكتسبة والنتائج المحققة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more