"مرحليان" - Translation from Arabic to English

    • progress
        
    Estimate 2010: 2 progress reports UN الرقم التقديري لعام 2009: تقريران مرحليان
    Target 2011: 2 progress reports UN الرقم المستهدف لعام 2010: تقريران مرحليان
    Target 2009: Two progress reports on implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding. UN الهدف لعام 2009: تقريران مرحليان بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    b. Parliamentary documentation: annual progress reports on the implementation of the new programme of action to the General Assembly (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران مرحليان سنويان يقدمان إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل الجديد (2)؛
    b. Committee for Programme and Coordination. Two progress reports on the implementation of the Special Initiative; UN ب - لجنة البرنامج والتنسيق: تقريران مرحليان عن تنفيذ المبادرة الخاصة؛
    b. Committee for Programme and Coordination. Two progress reports on the implementation of the Special Initiative; UN ب - لجنة البرنامج والتنسيق: تقريران مرحليان عن تنفيذ المبادرة الخاصة؛
    progress reports on the evaluation were presented to the PCB in December 2008 and in June 2009. UN 31 - وقُدم تقريران مرحليان عن التقييم إلى مجلس تنسيق البرنامج في كانون الأول/ديسمبر 2008 وفي حزيران/يونيه 2009.
    c These were transitional reports that were described as progress reports but that contained substantive recommendations. UN (ج) تقريران مؤقتان وصفا بأنهما " تقريران مرحليان " لكنهما يتضمنان توصيات موضوعية.
    c These were transitional reports that were described as progress reports but that contained substantive recommendations. UN )ج( تقريران مؤقتان وصفا بأنهما " تقريران مرحليان " لكنهما يتضمنان توصيات موضوعية.
    progress reports covering the first two sessions of the Committee were issued, respectively, as documents NPT/CONF.2000/PC.I/32 and NPT/CONF.2000/PC.II/36. UN وأُصدِر تقريران مرحليان يغطيــان الدورتين الأولـــى والثانيـــة للجنـــة، بوصفهمـــا الوثيقة NPT/CONF.2000/PC.I/32 والوثيقة NPT/CONF.2000/PC.II/36، على التوالي.
    progress reports covering the first two sessions of the Committee were issued, respectively, as documents NPT/CONF.2000/PC.I/32 and NPT/CONF.2000/PC.II/36. UN وأُصدِر تقريران مرحليان يغطيان الدورتين الأولى والثانية اللتين عقدتهما اللجنة، هما على التوالي الوثيقة NPT/CONF.2000/PC.I/32 والوثيقة NPT/CONF.2000/PC.II/36.
    Written progress reports were submitted on 2 March and 25 May 2009, and on 30 April 2009 the Panel submitted a written midterm report to the Committee. UN وقُدّم تقريران مرحليان خطّيان في 2 آذار/مارس و 25 أيار/مايو 2009، وفي 30 نيسان/أبريل 2009 قدم الفريق إلى اللجنة تقرير منتصف المدة الخطي.
    Target 2010: 2 progress reports UN الرقم المستهدف لعام 2010: 2 (تقريران مرحليان)
    B. Reports on progress in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 and on the midterm review of the medium-term strategic and institutional plan UN باء - تقريران مرحليان عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008- 2013 وعن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    b. Parliamentary documentation: annual progress reports on the implementation of the Istanbul Programme of Action (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران مرحليان سنويان عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول (2)؛
    b. Trade and Development Board. Contribution to the report on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, including relevant sections of the annual Least Developed Countries Report; and two progress reports on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    b. Trade and Development Board. Contribution to the report on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, including relevant sections of the annual Least Developed Countries Report; and two progress reports on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    b. Trade and Development Board. Contribution to the report on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, including relevant sections of the annual Least Developed Countries Report; and two progress reports on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    Two progress reports of the Secretary-General on the implementation of the United Nations New Agenda were submitted to the General Assembly, in September 1998 (A/53/390 and Add.1) and in September 2000 (A/55/350 and Add.1). UN وقد قدم إلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 1998 وأيلول/سبتمبر 2000 تقريران مرحليان أعدهما الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد A/53/390) و Add.1 ثم A/55/350 و Add.1).
    We have before us two progress reports -- A/58/254 and A/58/352, which highlight the efforts made by the African countries to ensure the success of NEPAD and the implementation of the Secretary-General's recommendations on the causes of conflict, and which review the support of the international community for these initiatives. UN ومعروض علينا تقريران مرحليان A/58/254 و A/58/352، يبرز أن الجهود التي بذلتها البلدان الأفريقية لضمان نجاح الشراكة الجديدة وتنفيذ توصيات الأمين العام بشأن أسباب الصراع، كما يستعرضان الدعم الذي قدمه المجتمع الدولي لهاتين المبادرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more