"مرددا" - Translation from Arabic to English

    • echoing
        
    And he was building on an even earlier tradition from these lands, echoing the music of the Roman Empire. Open Subtitles و هو كان يؤسس بناءً على تقاليد قديمة في هذه الأراضي مرددا الموسيقى من الإمبراطورية الرومانية
    Day after day the wind brought from aftar their echoing barks Open Subtitles يوما بعد يوم الريح من بعد ما باركس مرددا
    The representative of Spain, echoing the words of the Minister for Foreign Affairs in the Spanish parliament, had said that if the United Kingdom made the slightest alteration to Gibraltar's Constitution, that would have dire consequences for relations between Spain and the United Kingdom. UN وقال ممثل إسبانيا، مرددا كلمات وزير الخارجية في البرلمان الإسباني، إنه إذا أدخلت المملكة المتحدة أبسط تعديل على دستور جبل طارق، فإن ذلك ستكون له عواقب وخيمة على العلاقات بين إسبانيا والمملكة المتحدة.
    3. echoing other speakers in stressing the importance of partnerships and innovative mechanisms such as the Delivering as One initiative, he said that the Order had followed such an approach since 2003. UN 3 - وقال، مرددا ما قاله متكلمون آخرون في التشديد على أهمية الشراكات والآليات المبتكرة، مثل مبادرة الأمم المتحدة لتوحيد الأداء، إن المنظمة قد اتخذت هذا النهج منذ عام 2003.
    In the GSP context, the Declaration reiterates the call for transparency and predictability in the application of the rules of origin, thus somewhat echoing the agreed conclusions reached at past UNCTAD Sessional Committee meetings. UN وفي سياق نظام اﻷفضليـات المعمـم يكـرر الاعـلان الدعـوة إلى الشفافية وإمكانية التنبؤ في تطبيق قواعد المنشأ، مرددا بذلك نوعا ما الاستنتاجات المتفق عليها التي تم التوصل إليها في اجتماعات لجنة دورة اﻷونكتاد السابقة.
    ♪ I hear the drums echoing tonight ♪ Open Subtitles ♪ أسمع طبول مرددا الليلة ♪
    [ echoing ] People or objects that aren't really there. Open Subtitles [مرددا] الناس أو الأشياء ليست هناك حقا.
    [ echoing ] I hope you understand that the sedative I gave you upstairs will render you unconscious any moment now. Open Subtitles [مرددا] أرجو أن تفهم أن المسكنات أعطيتك الطابق العلوي سوف تجعل كنت فاقدا للوعي ...
    (echoing) At least we had a bloody home! Open Subtitles (مرددا) على الأقل كان لدينا منزل الدموي!
    ♪ ♪ [echoing] Help! Open Subtitles ♪ ♪ [مرددا] مساعدة!
    [echoing] Help! Open Subtitles [مرددا] مساعدة!
    [echoing] Hello, up here! Open Subtitles [مرددا] مرحبا, هنا حتى!
    [YELLING THEN echoing] Why not? Open Subtitles [الصراخ THEN مرددا] لماذا لا؟
    [gurgles] [screams echoing] Open Subtitles [الغرغرة] [صرخات مرددا]
    [Indistinct voices echoing] Open Subtitles [أصوات غير واضحة مرددا]
    [Hermes, voice echoing]: Open Subtitles [هيرميس والصوت مرددا]:
    (muffled voices echoing) Open Subtitles (أصوات مكتومة مرددا)
    "Really?" (AUDIENCE echoing) Open Subtitles "هل حقا؟" (الجمهور مرددا)
    "Really?" (AUDIENCE echoing) Open Subtitles "هل حقا؟" (الجمهور مرددا)
    "Really?" (AUDIENCE echoing) Open Subtitles "هل حقا؟" (الجمهور مرددا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more