"مرشحات" - Translation from Arabic to English

    • women candidates
        
    • filters
        
    • female candidates
        
    • filter
        
    • candidates for
        
    • as candidates
        
    • candidate
        
    • of candidates
        
    • male
        
    • refiners
        
    • scrubbers are
        
    In addition, they have undertaken a number of outreach activities focused on attracting women candidates and candidates from troop- and police-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بعدد من أنشطة التوعية التي ركزت على اجتذاب مرشحات ومرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    For the 2013 senatorial elections, the electoral management body made enlisting women candidates a precondition for screening political party candidatures. UN وفي انتخابات مجلس الشيوخ عام 2013، اشترطت هيئة إدارة الانتخابات وجود أسماء مرشحات كشرط مسبق لفرز مرشحي الحزب.
    Well, hopefully, by looking at the image under different color filters, we can at least get some of the digits. Open Subtitles نعم، على أمل أنّ النظر للصورة باستخدام مرشحات ألوان مختلفة سيمكننا من الحصول على بعض الأرقام على الأقل
    I'll use leukocyte depletion filters to single out white blood cells, see what kind of infection we're dealing with here. Open Subtitles سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا.
    Incentives for political parties to field female candidates in the elections should also be considered in political party financial support. UN وينبغي أيضا النظر في حفز الأحزاب السياسية على تقديم مرشحات في الانتخابات في إطار الدعم المالي للأحزاب السياسية.
    UNMIL has made concerted efforts to select female candidates at every level. UN بذلت البعثة في ليبريا جهودا متضافرة لاختيار مرشحات على كل مستوى.
    Section 62 of the law provides financial incentives to political parties to put forward women candidates. UN وتعطي المادة 62 من القانون حوافز مالية للأحزاب السياسية التي تقدم مرشحات.
    Surely it would be easy to find suitable women candidates for local or parliamentary elections in Cameroon. UN وقالت إن من الممكن، بالتأكيد، إيجاد مرشحات مناسبات من النساء في الانتخابات المحلية أو البرلمانية في الكاميرون.
    No party has yet adopted measures to reserve a certain number of constituencies for women candidates. UN ولم يعتمد أي حزب لغاية الآن إجراءات لحفظ عدد معين من الدوائر التي يتوقع الفوز فيها من قبل مرشحات.
    There were still difficulties, especially at the local level, in finding women candidates. UN ولا تزال هناك صعوبات، وبخاصة على المستوى المحلي، في العثور على مرشحات من النساء.
    The Council urges Member States to redouble their efforts to nominate women candidates to the SecretaryGeneral, for inclusion in a regularly updated centralized roster. UN ويحث المجلس الدول الأعضاء على تكثيف جهودها لتسمية مرشحات وتقديم أسمائهن إلى الأمين العام، بقصد إدراجها في قائمة مركزية يجري تحديثها بانتظام.
    UNMOVIC, however, has made particular efforts to identify and select women candidates, especially at the senior levels. UN بيد أن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش قد بذلت جهوداً خاصة لتحديد مرشحات واختيارهن، خاصة في المستويات العليا.
    ♪ The song filters down, down through the clouds Open Subtitles ♪ الأغنية مرشحات أسفل، أسفل من خلال الغيوم
    ♪ The song filters down, down through the clouds Open Subtitles ♪ الأغنية مرشحات أسفل، أسفل من خلال الغيوم
    I got solar power, generators, water filters, air filters. Open Subtitles لدينا الطاقة الشمسية، والمولدات، وتنقية المياه، مرشحات الهواء
    In order to have drinking water, people are buying filters or bottled water. UN ولكي يحصل السكان على مياه الشرب، فإنهم يقومون بشراء مرشحات أو مياه معبأة.
    The highest removal efficiencies are achieved from spray dry systems fitted with downstream fabric filters. UN وتتحقق كفاءات الرقابة على الانبعاثات من نُظُم الرش الجاف المركب التي لها مرشحات قماش في موقع لاحق لموقعها.
    The efforts to attract and select suitable female candidates will continue. UN وما زالت الجهود متواصلة لاجتذاب واختيار مرشحات مناسبات.
    As mentioned above, women are distinctly in a minority in research in the physical and natural sciences, which in fact complicates consideration of female candidates for research grants in this area. UN وكما سبقت الإشارة، فإن عدد النساء في مجال أبحاث العلوم الفيزيائية والطبيعية قليل للغاية، الأمر الذي يعقّد في الواقع اختيار مرشحات عند تقديم منح للبحث في هذا المجال.
    Responses are now checked to ensure women apply and any list drawn up for interviews should include female candidates. UN ويجري التحقق بعد ذلك من الردود الواردة لكفالة تقدم النساء وإدراج مرشحات في أي قائمة توضع لإجراء مقابلات مع المرشحين.
    Reduced spending associated with report filter changes to avoid bad data UN انخفاض النفقات المرتبطة بعمليات تغيير مرشحات التقارير لتفادي البيانات الخاطئة
    Even so, women are frequently invited to stand as candidates to complete a party's list, or to serve as alternates. UN بيد أنه يجرى عموما الاتصال بالنساء لطلب أن يشاركن في الانتخابات بصفة مرشحات أو مرشحات مناوبات.
    Offering financial assistance to the parties would be one way to encourage them to present more women on their candidate lists at election time. UN ستكون المعونة المالية وسيلة لحث المزيد من الأحزاب على تقديم مرشحات للانتخابات.
    The article specifically states that the lists of candidates for seats representing indigenous campesino nations and peoples must meet the same criteria. UN وتشير المادة 11 بصفة خاصة إلى أن هذه المعايير يجب أن تحترم في قوائم مرشحات ومرشحي القوميات والشعوب الأصلية والقبلية والريفية.
    In 2002, ten Island Council Elections were held, with eight female and 117 male candidates. Four women were elected. UN وفي عام 2002 أُجريت انتخابات لعشرة مجالس جزر تنافس فيها ثماني مرشحات و 117 رجلا وأسفرت عن انتخاب أربع نساء.
    The SKBP will aim to consolidate knowledge products under one user-interface, using search refiners to cluster DLDD knowledge products under specific DLDD themes in an attempt to illustrate how individual knowledge products connect or overlap in policymaking and day-to-day practices. UN وسوف تهدف البوابة إلى تجميع المنتجات المعرفية تحت وصلة واحدة للمستخدم، باستعمال مرشحات البحث لتجميع المنتجات المعرفية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف تحت مواضيع محددة في هذا المجال، في محاولة لبيان كيفية ترابط أو تداخل المنتجات المعرفية الفردية في عملية وضع السياسات والممارسات اليومية.
    Now, Abby, the CO2 scrubbers are already failing. Open Subtitles الآن يا (آبي) مرشحات ثاني أوكسيد الكاربون تتعطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more